| Enviamos el satélite en órbita, deja de funcionar, se queda sin combustible, y enviamos algo más | TED | فمثلاً، نرسلُ قمراً صناعيّاً فيتوقّف عن العملِ، و ينفذ وقوده فنرسل شيئاّ اّخراّ إلى الفضاء |
| Esto quizá sea un satélite militar secreto; las transmisiones son las del Voyager. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هذا قمراً صناعياً عسكرياً سرياً هذه الإرساليات من الرحّالة |
| ¿ Y de paso, no quiere un satélite especial que le rasque el culo desde el espacio con un rayo láser? | Open Subtitles | وهل تريد أيضاً قمراً صناعياً خاصاً لحك مؤخرتك بشعاع ليزر من الفضاء؟ |
| Como tu siempre dices que esta luna no es una luna, es un sueño que lo has visto para mi. | Open Subtitles | .. كما تقولين دائماً أن هذا القمر ليس قمراً .. إنه حُلم كنتِ ترينه لي |
| Los modelos por computadora sugieren que en sólo un año los fragmentos en órbita se fusionaron para formar una única luna. | Open Subtitles | تشير العينات المدروسة أن الأمر استغرق عاماً لتلتحم الأجزاء وتشكّل قمراً. |
| Cuando esté allí, voy a meterla detrás de alguna de esas 71 pequeñas lunas. | Open Subtitles | وبمجرد أن أكون هناك، سأقوم بطَيّها وراء واحد من تلك ال 71 قمراً الصغيره اللطيفه |
| Mi satélite no es el único sobre la Antártida. | Open Subtitles | لست الوحيد الذي يملك قمراً صناعياً فوق القطب الجنوبي |
| No es un satélite de alta resolución pero parece que hay varios vehículos y cuerpos cerca. | Open Subtitles | انه ليس قمراً صناعياً عالى الجودة هناك سيارات وأجسام قريبة لا نعرف ما هى |
| Acaban de anunciar por la radio que los Rusos pusieron un satélite en el espacio. | Open Subtitles | أُذيع على الراديو حالاً أن الروس وضعوا قمراً صناعياً فى الفضاء الذي الروس ضع قمر صناعي إلى الفضاء |
| Y necesitamos un segundo satélite reposicionado lo más pronto posible. | Open Subtitles | ونريد قمراً صناعياً ثانياً بأسرع ما يمكن |
| Sí, necesitaré que reasignes un satélite a esas coordenadas. | Open Subtitles | نعم، اريدكِ أن تعدي قمراً صناعياً لهذه الاحداثيات، ستكون لديكِ خلال دقائق |
| Utiliza otro satélite, camaras de vigilancia, lo que sea que tengas que hacer, tan solo encuéntralo. | Open Subtitles | استعملي قمراً اخر، كاميرات المرور أي شيء، ولكن اعثري عليه فحسب |
| No podemos conseguir datos en vivo pero tenemos un satélite en posición transfiriendo imágenes al servidor a intervalos de cinco minutos. | Open Subtitles | لا يمكننا إحضار بثاً حياً لكن لدينا قمراً صناعياً بالموقع يقوم برفع الصور كل 5 دقائق |
| No vivirás para ver otra luna llena. | Open Subtitles | لن تعيشي لتشاهدي قمراً آخر مكتمل |
| 3.800 millones de años atrás, nuestro planeta ya tiene luna y océanos permanentes, pero no se parece en nada al lugar que hoy es nuestro hogar. | Open Subtitles | قبل مضيّ 3.8 بليون عام، أصبح لكوكبنا قمراً ومحيطات دائمة. لكن لا يكاد يمثل المكان الذي ندعوه الآن الوطن. |
| ¡Miren! No tenemos que hacer una luna azul. Ya tenemos una. | Open Subtitles | اُنظروا, ليس علينا أن نصنع قمراً أزرقاً فلديناواحد بالفعل |
| Una vez vi una luna de fuego. | Open Subtitles | لقد رأيت قمراً مُتأججاً ذات مرّة |
| Entonces vino como una cuchilla brillante, sin una sola luna, lenta y cegando en lo obscuro. | Open Subtitles | ثم جاء من بعدها مثل النصل الساطع بدون قمراً واحداً ببطء وسواد معتم |
| En el peor de los casos, verás una hermosa luna de vez en cuando. | Open Subtitles | في أسوأ الحالات، سترى قمراً جميلاً بين الحين والآخر |
| Voy a meterla detrás de alguna de esas 71 pequeñas lunas. | Open Subtitles | سأقوم بطَيّها وراء واحد من تلك ال 71 قمراً الصغيره اللطيفه |
| ¿Cuántas lunas tiene nuestro planeta? | Open Subtitles | كم قمراً يملك كوكبنا؟ |