"قنبلة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • una bomba en
        
    • bomba en el
        
    • una granada en
        
    • bomba en la
        
    • bomba en una
        
    • bombas en
        
    • bomba en su
        
    • bomba en un
        
    • la bomba en
        
    • una bomba al
        
    • una bomba a
        
    El otro caso se refiere a un palestino que fue supuestamente arrestado en 1971, el día que estalló una bomba en Gaza. UN وتتعلق الحالة اﻷخرى بفلسطيني أُفيد أنه قُبض عليه في عام ١٧٩١ في اليوم الذي انفجرت فيه قنبلة في غزة.
    Lo siento, no puede quedarse aquí. Hay una bomba en el hotel. Open Subtitles آسف، لا تستطيع البقاء هنا سيدي هناك قنبلة في الفندق
    Sabemos que construyó una bomba en 1999 que voló un restaurante usando la misma firma que la de hoy. Open Subtitles نعرف بأنك صنعت قنبلة في عام 1999 فجرت مطعم بإستخدام التوقيع الدقيق كما في إنفجار اليوم.
    O se hubiera roto... plantado una bomba en su oficina, y se hubiera salido del entramado antes que detonara. Open Subtitles او انه انفجر غضبا و زرع قنبلة في مكان عمله ثم اوقع المفجر قبل ان تنفجر
    No pones una bomba en el auto de un sujeto porque eres mentalmente estable. Open Subtitles أنت لا تضع قنبلة في سيارة أحدهم وأنت في كامل قواك العقلية
    A continuación detonaron una bomba en el cuarto de baño, lo que destruyó las paredes y el mobiliario. UN وقاموا بعد ذلك بتفجير قنبلة في الحمام دمرت الجدران واﻷثاث.
    En el asentamiento cercano de Karnei Shomron se descubrió una bomba en una parada de autobús que fue desactivada posteriormente. UN وفي مستوطنة قرني شومرون المجاورة اكتشفت قنبلة في موقف للحافلات وأبطل مفعولها لاحقا.
    El pueblo de Cachemira se sintió ultrajado por la muerte de un periodista, Mushtaq Ali, durante el estallido de una bomba en la oficina de la BBC en Srinagar. UN لقد أدى مقتل الصحفي مشتاق علي في حادث انفجار قنبلة في مكتب هيئة اﻹذاعة البريطانية في سريناغار، الى إثارة غضب شعب كشمير.
    El otro caso se refiere a un palestino que presuntamente fue arrestado en 1971 el día que estalló una bomba en Gaza. UN وتتعلق الحالة الأخرى بفلسطيني أُبلغ عن القبض عليه في عام 1971 في نفس اليوم الذي انفجرت فيه قنبلة في غزة.
    También en el día de ayer hizo explosión una bomba en una concurrida calle de la ciudad de Hadera. UN وبالأمس أيضا، انفجرت قنبلة في أحد الشوارع المزدحمة في مدينة هديرا.
    Tal sería el caso de una persona que colocase una bomba en el equipaje de un pasajero de avión sin que el pasajero lo supiera. UN وهذا الأمر ينطبق على كل شخص يضع قنبلة في حقيبة أحد ركاب الطائرة دون علمه بذلك.
    Explota una bomba en el consulado de Macedonia en Karachi (Pakistán). UN انفجرت قنبلة في قنصلية مقدونيا في كراتشي، باكستان.
    Otro se refiere a un palestino que habría sido arrestado en 1971 el día que estalló una bomba en Gaza y que fue visto por última vez en un campo de internamiento. UN وتعلقت الحالة الثانية بشخص فلسطيني أفيد أنه قُبض عليه في عام 1971 في اليوم الذي انفجرت فيه قنبلة في غزة وأنه شوهد لآخر مرة في أحد المعتقلات.
    Una de ellas ha confesado haber colocado una bomba en uno de los autobuses. UN واعترف أحدهما بوضع قنبلة في إحدى الحافلتين.
    También fue obligado a confesar mientras era grabado en vídeo que había colocado una bomba en Al-Adliya. UN وأجبروه أيضاً على الإدلاء باعتراف مسجل بالفيديو يقر فيه بزرع قنبلة في منطقة العدلية.
    Cree que alguien puso una bomba en el coche. Open Subtitles هو متأكد بأن شخص ما زرع قنبلة في السيارة.
    La pista de motos, luego la cena, y ahora una bomba en tu casa. Open Subtitles اولاً , حلبة الدراجات ، ثم المطعم ، والآن انفجار قنبلة في منزلك
    Además, le habrían introducido una granada en la boca y le habrían apuntado un fusil a la cabeza. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وضعت قنبلة في فمه وسددت بندقية إلى رأسه.
    Recibimos información de inteligencia fidedigna, hay... una amenaza de bomba en la bóveda negra. Open Subtitles وصلتنا معلومات مضمونة يوم الثلاثاء حول وجود قنبلة في إحدى خزائن البنك
    Previamente, la Comisión Especial había verificado la presencia de 24 bombas en ese emplazamiento. UN وقد سبق للجنة الخاصة أن تحققت من 24 قنبلة في ذلك الموقع.
    Dice que hay una bomba en un barco nuestro. Open Subtitles لقد قالت لهم أن هناك قنبلة في أحد سفن البحرية
    Quiero decir, no le has contado a nadie acerca de mi búsqueda del hombre que puso la bomba en tu garaje, Open Subtitles أعني أنكٍ لم تخبر أي أحد عن أني أطارد الشخص الذي قام بوضع قنبلة في مٍرآبك، هل فعلتٍ؟
    En 1991, en vísperas de la Navidad católica, se arrojó una bomba al patio de Milan Vujcetic y Nedeljiko Treskavica. Poco después, durante el primer semestre de 1992, las casas de ocho serbios fueron dinamitadas y destruidas. UN وفي ليلة عيد الميلاد الكاثوليكي لعام ١٩٩١، ألقيت قنبلة في ساحة ميلان فويستيتش ونيديليكو تريسكافيتشا وبعد ذلك بقليل في النصف اﻷول من عام ١٩٩٢، تم نسف منازل ٨ من الصربيين بالديناميت وتدميرها.
    Contéstame a esto: ¿Qué tipo de hombre le pone una bomba a su propia hija? Open Subtitles أخبرني، أي شخص يضع قنبلة في رأس ابنته؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more