"قول شيء ما" - Translation from Arabic to Spanish

    • decir algo
        
    • algo que decir
        
    • decirle algo
        
    • decirme algo
        
    Y debemos ser capaces de decir algo, porque ¿saben quién además está en la mesa? TED ونحتاج لأن نكون قادرين على قول شيء ما لأنكم تعلمون من الآخرين على الطاولة؟
    Creo que tal vez estamos en el borde de decir algo de decir algo uno al otro. Open Subtitles أعتقد أننا على حافة قول شيء ما التكلم مع بعضنا البعض
    Me la paso persiguiendo por toda la película, necesito decir algo. Open Subtitles لقد كنت أطارد هذا اللعين طوال الفيلم كله علي قول شيء ما
    Bueno, si tiene algo que decir, ¿por qué no lo dice simplemente? Open Subtitles حسناً, لو أراد قول شيء ما, لماذا لا يقولهُ فحسب؟
    Él sigue durmiendo. Ella quiere decirle algo. Open Subtitles مازال نائماً ولكنها تريد قول شيء ما
    Cada vez que estamos juntos... tienes esa mirada de que quieres decirme algo. Open Subtitles في كل مره نكون معاً لديك تلك النظره، التي تدل على انك تريدين قول شيء ما
    Sabes, si tienes frío, podías decir algo. Open Subtitles كما تعلمين، إذا كنتي تشعرين بالبرودة فيمكنك قول شيء ما
    Debiste decir algo si te diste cuenta del niño. Open Subtitles لو كنت تظن بأنه لربما هناك طفل، لكان يجدر بك قول شيء ما
    Porque si no debo tener citas, todo lo que tienes que hacer es decir algo. Open Subtitles لأنه إذا لا يفترض بي أن أواعد كل ما عليك فعله هو قول شيء ما
    Marshall, eres un hombre adulto si quieres decir algo, sólo dilo. Open Subtitles مآرشال انت شخص بآلغ ان كنت تود قول شيء ما فما عليك الا ان تقوله
    ¿Me quieres decir algo, o solo vas a quedarte ahí mirándome? Open Subtitles أتريد قول شيء ما لي أم أنك ستظل تنظر إلي فحسب؟
    ¿Puedes decir algo para hacerme sentir mejor? Open Subtitles ألا يمكنك قول شيء ما لتجعليني أشعر بتحسّن؟
    ¡Intenta decir algo! ¡Quítale la máscara! Open Subtitles إنه يحاول قول شيء ما ازيلي القناع عن وجهه
    Quería decir algo, poner voz a mi furia, decirle a mi marido que saliera del infierno de allí, pero no lo hice. Open Subtitles أنا أردت قول شيء ما أعبر عن غضبي أخبر زوجي بأن يخرج من هناك ولكنني لم أفعل
    ¿Intentas decir algo? Abuela. Eso duele. Open Subtitles هل تحاولين قول شيء ما ؟ يا جده هذا يؤلم اتركيه اتركيه
    Voy a decir algo presuntuoso. Open Subtitles سأقدم الآن علـى قول شيء ما وقح
    ¿Quiere decir algo al grupo, Sr. McMurphy? Open Subtitles هل تريد قول شيء ما للمجموعة؟
    Bien, chicos. Debo decir algo. Open Subtitles حسناً يا شباب يجب علي قول شيء ما
    Con un gran entrenador quería tener algo que decir. Open Subtitles كنت أود قول شيء ما لمدرب عظيم مثله.
    ¿Algo que decir? Open Subtitles هل تريدين قول شيء ما ؟
    - ¿No podrías decirle algo? Open Subtitles -ألا يمكنكِ قول شيء ما لها؟ -مونا" "
    Debiste decirme algo si me estabas observando. Open Subtitles كان من المفترض بك قول شيء ما بما أنك كنت تشاهد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more