"قول ما" - Translation from Arabic to Spanish

    • decir lo que
        
    • decir qué
        
    • afirmarse lo
        
    • Di lo
        
    • que decir
        
    • diga lo que
        
    • diciendo lo
        
    • de decir lo
        
    Le hacemos ver a la gente que está bien decir lo que quieres. Open Subtitles نجعل الناس تدرك أنه لا بأس في قول ما تود قوله
    Yo soy un adulto y puedo decir lo que quiera en esta casa. Open Subtitles أنا البالغ هنا أستطيع قول ما يحلو لي في هذ المنزل
    El autor indicó que le habían dado una paliza, atado, golpeado en los ojos y en las costillas y obligado a decir lo que dijo. UN وكان قد أشار إلى تعرضه للضرب، وتقييد يديه، ولكم عينيه وأضلاعه، وإجباره على قول ما أدلى به.
    Quiero decir, cualquiera puede en lenguaje diario intentar decir qué quieren, TED أقصد أنه سيكون بإمكان أي كان قول ما يريد بلغة واضحة،
    Datos sobre investigaciones y condenas: Sobre la base de la extracción electrónica de información del sistema danés de tratamiento de expedientes policiales (POLSAS) puede afirmarse lo siguiente: UN وفيما يتعلق بالبيانات عن التحقيقات وأحكام الإدانة: استنادا إلى المعلومات المستخرجة إلكترونيا من نظام الشرطة الدانمركية لتجهيز ملفات القضايا، يمكن قول ما يلي:
    En una democracia las personas son libres de decir lo que deseen, pero la repetición de información gratuita siembra preocupación y confusión. UN ففي أي ديمقراطية يتمتع الشعب بحرية قول ما يريد، بيد أن تكرار معلومات لا أساس لها يغرس بذور القلق والاضطراب.
    Y decir lo que quieras, pienso, es algo muy poderoso. TED وكونك تستطيع قول ما يحلو لك، فإعتقد, أن ذلك بمثابة نقطة قوة.
    No me atrevo a decir lo que ha de venir, pero Dios nos perdone si puede. Open Subtitles لا أجرؤ على قول ما سيحدث و لكن فليغفر لنا الرب جميعا اذا شاء
    ¡En esta sala todos pueden decir lo que les dé la gana! Open Subtitles العامة يمنكهم قول ما يريدون في هذه القاعة
    Necesitas decir lo que me acabas de decir en cassette,... ..con un abogado y tus padres presente. Open Subtitles عليك قول ما قلته للتو على شريط مسجل بحضور محام ووالديك
    Luchaste para que los imbéciles como yo, pudiésemos hacer lo que quisiéramos, decir lo que quisiéramos. Open Subtitles لقد حاربت حتى يتسنى للتافهين من أمثالي قول ما يشاءون وقتما يشاءون
    Los bajos pueden decir lo que quieran "Maldito alto". "Ese hijo de perra alto". Open Subtitles يمكنه قول ما يريد عن الطويل أيها الطويل اللعين
    Pueden decir lo que quieran de los ricos. "Esos malditos ricos" Open Subtitles الفقير يمكنه قول ما يريد عن الغني أيها الغني اللعين
    Si... me tocas otra vez, seré incapaz de decir lo que quiero decir. Open Subtitles لمستني مجدداً, فلن أستطيع تماماً قول ما أريد قوله.
    La gente compra tarjetas porque es incapaz de decir lo que siente o le da miedo. Open Subtitles الناس يقومون بشراء البطاقات لأنهم لا يستطيعون قول ما يشعرون به, أو أنهم خائفون مِن فعل ذلك
    Si tuviera una mujer como tú enamorada de mí, podrías decir lo que quisieras. No saldría corriendo. Open Subtitles إن كنتُ أملك إمرأة مثلكِ مغرمة بي فيمكنكِ قول ما تريدين، لن أهرب أبداً
    ¿Y no es posible decir qué es real y qué no? Open Subtitles وهو غير قادر على قول ما هو حقيقي أو لا ؟
    “Aunque faltan ciertas pruebas documentales y todavía quedan algunas lagunas en los conocimientos, puede afirmarse lo siguiente con respecto al programa clandestino del Iraq: UN " ورغم افتقاد بعض اﻷدلة الوثائقية واستمرار وجود بعض الثغرات في المعلومات المتوفرة، فإن من الممكن قول ما يلي بشأن البرنامج النووي السري للعراق:
    Di lo que quieras, Perry, pero ambos sabemos que nada te gustaría más... que azotar este precioso culo. Open Subtitles حسناً، يمكنك قول ما تريد، "بيري"، لكن كلانا يعرف أنك لا تحب شيئاً أكثر من صفع هذه المؤخرة.
    Podemos decirnos lo que tengamos que decir abajo. No hagas una escena. Open Subtitles . نستطيع قول ما نود قوله بالأسفل لا تغضبيّ
    Es mejor que diga, lo que debo decir ahora. Open Subtitles من الأفضل قول ما ينبغي .. عليأنأقولهالآن...
    No sé lo que vuestro padre le dijo a esa mujer, y no puedo impedir que siga diciendo lo que quiera. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي قاله والدك لهذة الإمرأة و لا أستطيع إيقافها عن قول ما تقوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more