Habían pensado en trabajar para una ONG, trabajar para el gobierno, pero su historia, su innovación, realmente tuvo un fuerte impacto sobre ellos. | TED | لقد فكّروا في وظائف المنظمات غير الحكومية، أو العمل لصالح الحكومة، لكن قصته و ابتكاره كان لهما وقع قويّ عليهم. |
Sí, creo que ha sido fuerte porque entiende lo que está pasando. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أنّه قويّ لأنّه يفهم تمامًا ما الذي يجري. |
Y esta celulosa nanocristalina es muy fuerte, en función del peso, alrededor de 10 veces más fuerte que el acero. | TED | وهذا النانوكريستالين سيلولوز قويّ جداً من حيث تحمّله للأوزان فهو أقوى من الفولاذ بعشر مرّات |
Aunque el hechicero es un mago muy poderoso, deberías estar buscando al autor. | Open Subtitles | رغم أنّ المشعوذ ساحرٌ قويّ جدّاً لكنْ عليك البحث عن المؤلّف |
Con el equipamiento correcto, esta hormona natural podría ser sintetizada en una poderosa droga metabólica. | Open Subtitles | بالمعدات المناسبة ، هذا الهرمون الطبيعي يمكن أن يصنّع لعقار أيضي قويّ للغاية |
Alto, moreno, fuerte, con brazos peludos. | Open Subtitles | طويل، داكن، قويّ مُشعرّ الأطراف |
¿Es lo bastante fuerte para dirigir esa gran percepción hacia usted mismo? | Open Subtitles | لكن هل أنت قويّ بما يكفي لتشير بنفاذ البصيرة رفيعة المستوى تلك على نفسك؟ |
De que el es más fuerte de lo esperado, Y de que puede estar con vida por un tiempo muy largo, con el tratamiento para lo que el tiene. | Open Subtitles | و هو أكثر من قويّ و يستطيع أن يُعالج لمدة طويلة |
Ingeniosos como somos aun no hemos sido capaces de inventar nada tan fuerte así como ligero y elástico como la seda | Open Subtitles | رغم براعتنا فلم نستطع لحدّ الآن اختراع شيء قويّ وخفيف أو مطّاطي كالحرير. |
Cuanto más violento es el trauma, más fuerte es la resurrección. | Open Subtitles | وكلّما كانت الصدمة عنيفة، كلّما قويّ الإسترجاع |
Bueno. Es realmente agradable tener un hombre hábil y fuerte a mano en la casa. | Open Subtitles | حسن، من الجميل بالتأكيد أن يكون هنالك رجل قويّ وكفؤ بالمنزل |
No importa, si no soy lo suficiente fuerte para jugar. | Open Subtitles | لايهم اذا لم اكن قويّ بما فيه الكفايه لكي العب |
Me encanta, sobre todo lo fuerte que me has dibujado. | Open Subtitles | لقد أحببتها، خاصّة أنك رسمتني قويّ وكبير |
Creo estoy lo suficientemente fuerte para caminar. | Open Subtitles | أعتقد أني قويّ كفاية للسير, لذا.. |
En especial, se interesaron en los rumores de un poderoso rey cristiano que había derrotado a un gran ejército musulmán | TED | وكانوا مهتمّين حصريًّا بالإشاعات المنتشرة عن ملكٍ مسيحيٍّ قويّ هزم جيشًا مسلمًا ضخمًا في الشرق الأقصى. |
Gente ayudando a gente. Muy poderoso. | Open Subtitles | عندما يساعد الناس بعضهم فإن ذلك يكون رابط قويّ بينهم. |
Cuando un hombre ama a una mujer un poderoso impulso se apodera de él. | Open Subtitles | هل تفهم، عندما يكون لدى رجل مشاعر معيّنة تجاه امرأة، يمتلئ بحافز قويّ. |
El Gobierno de Singapur reconoce que la Ley de seguridad interior es una ley poderosa que tiene vastos efectos en las personas detenidas y encarceladas. | UN | إن حكومة سنغافورة تدرك أن قانون الأمن الداخلي قانون قويّ يؤثر تأثيراً عظيماً على الأفراد الموقوفين والمحتجزين. |
Bueno, solo te pongo sobre aviso. Aparentemente, es un tipo muy duro. | Open Subtitles | حسناً، أنا أحذّركَ فحسب فعلى ما يبدو، هو رجل قويّ |
En todos mis años de Mago, solo conozco una forma de magia con la fuerza necesaria para rasgar el velo. | Open Subtitles | فيمَ مرت من سنين و كوني عرّافاً سمعتُ عن سحرٌ وحيد قويّ بما يكفي ليشق الحاجز. |
Pero sí, me gustan los desafíos. Y él... Tiene un gran sentido del humor. | Open Subtitles | ولكن ، نعم ، فأنا أحب التحديات وهو يملك حس قويّ بالفكاهة |
200 fuertes, para eliminar cualquier amenaza. | Open Subtitles | مائتا محارب قويّ للقضاء على أي تهديد توقعنا أن نجابه جيشاً |
Para poder crear tres niveles de sueños tendremos que combinarlo con un sedante muy poderoso. | Open Subtitles | لنوم مستقرّ بما يكفي لصنع ثلاث طبقات من الحلم، علينا خلطه بمسكّن قويّ جدّاً |
Pero pesa 90 kilos, así que debe ser algo resistente. | Open Subtitles | لكن يبلغ وزنه 200 باوند، لذا لابدّ أنّه في شيءٍ قويّ. |
Por fin llegó el día de mi primera clase. Esta vez, era de verdad. Tenía que causar una buena impresión. | Open Subtitles | بالأخير ، جاء يومي الأول كمدرس ، بالواقع هذه المرة أعلم أن عليّ أن أدع انطباع قويّ عليهم |
En esta época no hay nada lo bastante potente. | Open Subtitles | لا يوجد ما هو قويّ بما فيه الكفاية في هذه الحقبة الزّمنيّة. |