"قويّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • fuerte
        
    • poderoso
        
    • poderosa
        
    • duro
        
    • fuerza
        
    • gran
        
    • fuertes
        
    • poder
        
    • resistente
        
    • buena
        
    • potente
        
    Habían pensado en trabajar para una ONG, trabajar para el gobierno, pero su historia, su innovación, realmente tuvo un fuerte impacto sobre ellos. TED لقد فكّروا في وظائف المنظمات غير الحكومية، أو العمل لصالح الحكومة، لكن قصته و ابتكاره كان لهما وقع قويّ عليهم.
    Sí, creo que ha sido fuerte porque entiende lo que está pasando. Open Subtitles أجل، أعتقد أنّه قويّ لأنّه يفهم تمامًا ما الذي يجري.
    Y esta celulosa nanocristalina es muy fuerte, en función del peso, alrededor de 10 veces más fuerte que el acero. TED وهذا النانوكريستالين سيلولوز قويّ جداً من حيث تحمّله للأوزان فهو أقوى من الفولاذ بعشر مرّات
    Aunque el hechicero es un mago muy poderoso, deberías estar buscando al autor. Open Subtitles رغم أنّ المشعوذ ساحرٌ قويّ جدّاً لكنْ عليك البحث عن المؤلّف
    Con el equipamiento correcto, esta hormona natural podría ser sintetizada en una poderosa droga metabólica. Open Subtitles بالمعدات المناسبة ، هذا الهرمون الطبيعي يمكن أن يصنّع لعقار أيضي قويّ للغاية
    Alto, moreno, fuerte, con brazos peludos. Open Subtitles طويل، داكن، قويّ مُشعرّ الأطراف
    ¿Es lo bastante fuerte para dirigir esa gran percepción hacia usted mismo? Open Subtitles لكن هل أنت قويّ بما يكفي لتشير بنفاذ البصيرة رفيعة المستوى تلك على نفسك؟
    De que el es más fuerte de lo esperado, Y de que puede estar con vida por un tiempo muy largo, con el tratamiento para lo que el tiene. Open Subtitles و هو أكثر من قويّ و يستطيع أن يُعالج لمدة طويلة
    Ingeniosos como somos aun no hemos sido capaces de inventar nada tan fuerte así como ligero y elástico como la seda Open Subtitles رغم براعتنا فلم نستطع لحدّ الآن اختراع شيء قويّ وخفيف أو مطّاطي كالحرير.
    Cuanto más violento es el trauma, más fuerte es la resurrección. Open Subtitles وكلّما كانت الصدمة عنيفة، كلّما قويّ الإسترجاع
    Bueno. Es realmente agradable tener un hombre hábil y fuerte a mano en la casa. Open Subtitles حسن، من الجميل بالتأكيد أن يكون هنالك رجل قويّ وكفؤ بالمنزل
    No importa, si no soy lo suficiente fuerte para jugar. Open Subtitles لايهم اذا لم اكن قويّ بما فيه الكفايه لكي العب
    Me encanta, sobre todo lo fuerte que me has dibujado. Open Subtitles لقد أحببتها، خاصّة أنك رسمتني قويّ وكبير
    Creo estoy lo suficientemente fuerte para caminar. Open Subtitles أعتقد أني قويّ كفاية للسير, لذا..
    En especial, se interesaron en los rumores de un poderoso rey cristiano que había derrotado a un gran ejército musulmán TED وكانوا مهتمّين حصريًّا بالإشاعات المنتشرة عن ملكٍ مسيحيٍّ قويّ هزم جيشًا مسلمًا ضخمًا في الشرق الأقصى.
    Gente ayudando a gente. Muy poderoso. Open Subtitles عندما يساعد الناس بعضهم فإن ذلك يكون رابط قويّ بينهم.
    Cuando un hombre ama a una mujer un poderoso impulso se apodera de él. Open Subtitles هل تفهم، عندما يكون لدى رجل مشاعر معيّنة تجاه امرأة، يمتلئ بحافز قويّ.
    El Gobierno de Singapur reconoce que la Ley de seguridad interior es una ley poderosa que tiene vastos efectos en las personas detenidas y encarceladas. UN إن حكومة سنغافورة تدرك أن قانون الأمن الداخلي قانون قويّ يؤثر تأثيراً عظيماً على الأفراد الموقوفين والمحتجزين.
    Bueno, solo te pongo sobre aviso. Aparentemente, es un tipo muy duro. Open Subtitles حسناً، أنا أحذّركَ فحسب فعلى ما يبدو، هو رجل قويّ
    En todos mis años de Mago, solo conozco una forma de magia con la fuerza necesaria para rasgar el velo. Open Subtitles فيمَ مرت من سنين و كوني عرّافاً سمعتُ عن سحرٌ وحيد قويّ بما يكفي ليشق الحاجز.
    Pero sí, me gustan los desafíos. Y él... Tiene un gran sentido del humor. Open Subtitles ولكن ، نعم ، فأنا أحب التحديات وهو يملك حس قويّ بالفكاهة
    200 fuertes, para eliminar cualquier amenaza. Open Subtitles مائتا محارب قويّ للقضاء على أي تهديد توقعنا أن نجابه جيشاً
    Para poder crear tres niveles de sueños tendremos que combinarlo con un sedante muy poderoso. Open Subtitles لنوم مستقرّ بما يكفي لصنع ثلاث طبقات من الحلم، علينا خلطه بمسكّن قويّ جدّاً
    Pero pesa 90 kilos, así que debe ser algo resistente. Open Subtitles لكن يبلغ وزنه 200 باوند، لذا لابدّ أنّه في شيءٍ قويّ.
    Por fin llegó el día de mi primera clase. Esta vez, era de verdad. Tenía que causar una buena impresión. Open Subtitles بالأخير ، جاء يومي الأول كمدرس ، بالواقع هذه المرة أعلم أن عليّ أن أدع انطباع قويّ عليهم
    En esta época no hay nada lo bastante potente. Open Subtitles لا يوجد ما هو قويّ بما فيه الكفاية في هذه الحقبة الزّمنيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more