La labor de la División también se concentró en la medición del trabajo. | UN | وتركز عمل الشعبة فضلا عن ذلك على قياس العمل. |
cuestiones de género en la medición del trabajo | UN | القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر ودون أجر |
Plan de ejecución de un proyecto sobre las cuestiones de género en la medición del trabajo remunerado y no remunerado | UN | خطة التنفيذ مشروع بشأن القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر ودون أجر |
En términos generales, cabe reevaluar la utilidad de medir el trabajo intelectual según normas industriales. | UN | وبوجه عام، فإن جدوى قياس العمل الذهني بالمعايير المستخدمة في الدوائر الصناعية تستحق إعادة تقييمها. |
Proyecto sobre las cuestiones de género en la medición del trabajo remunerado y no remunerado: ejecución de la etapa piloto del plan | UN | المشروع المتعلق بالقضايا الجنائية في قياس العمل بأجر ودون أجر: الخطة التنفيذية للمرحلة الرائدة |
Informe del Secretario General sobre el plan de ejecución de un proyecto sobre las cuestiones de género en la medición del trabajo remunerado y no remunerado | UN | تقرير الأمين العام عن خطة تنفيذ مشروع القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر وبدون أجر |
Estado del proyecto sobre las cuestiones de género en la medición del trabajo remunerado y no remunerado | UN | التقدم المحرز في مشروع يعنى بالقضايا الجنسانية في قياس العمل المأجور وغير المأجور |
Se dará prioridad a las consideraciones de diseño relacionadas con el mejoramiento de la medición del trabajo y la contabilidad económica. | UN | وسوف تُعطى الأولوية لاعتبارات التخطيط المرتبطة بتحسين قياس العمل والمحاسبة الاقتصادية. |
Proyecto de esbozo de la guía para la preparación de estadísticas del empleo del tiempo para la medición del trabajo remunerado y no remunerado | UN | دليل وضع إحصاءات استخدام الوقت لأغراض قياس العمل المأجور وغير المأجور تمهيد |
Informe del Secretario General acerca del estado del proyecto sobre las cuestiones de género en la medición del trabajo remunerado y no remunerado | UN | تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في مشروع يُعنى بالقضايا الجنسانية في قياس العمل المأجور وغير المأجور |
La siguiente fase de esta labor consiste en desarrollar la clasificación al nivel de tres dígitos para ensayarla en determinados países con objeto de mejorar la medición del trabajo remunerado y no remunerado. | UN | ومرحلة العمل المقبلة فيما يتعلق باستغلال الوقت تتضمن تطويره الى تصنيف من ثلاثة أرقام لكي تختبره بلدان منتقاة من أجل تحسين قياس العمل المدفوع اﻷجر والعمل غير المدفوع اﻷجر. |
C. Perfeccionamiento de la medición del trabajo remunerado y no remunerado en las estadísticas sobre la fuerza de trabajo | UN | جيم - تحسين قياس العمل بأجر ودون أجر في إحصاءات القوى العاملة |
5.3. Organizar un grupo sobre cuestiones de género en la medición del trabajo remunerado y no remunerado en la Conferencia de Beijing + 5 5.4. | UN | ٥-٣ تنظيم اجتماع فريق بشأن مسائل القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر ودون أجر في مؤتمر بيجين + ٥ |
Las cuestiones de género en la medición del trabajo remunerado y no remunerado | UN | ألف - القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر وبدون أجر |
i) Un tema titulado " Cuestiones de género en la medición del trabajo remunerado y no remunerado " ; | UN | `1 ' بندا بعنوان " القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر وبدون أجر " ؛ |
II. Proyecto de esbozo de la guía para la preparación de estadísticas del empleo del tiempo para la medición del trabajo remunerado y no remunerado | UN | الثاني - دليل وضع إحصاءات استخدام الوقت لأغراض قياس العمل المأجور وغير المأجور |
La medición del trabajo no remunerado facilita un indicador importante de la economía del género y las disparidades sociales, y constituye un elemento destacado de la financiación en pro de la igualdad entre los géneros y la mejora de la situación de la mujer en la sociedad. | UN | ويشكل قياس العمل غير المأجور مؤشرا هاما للاقتصاد الجنساني والفوارق الاجتماعية وعنصرا هاما لتمويل المساواة بين الجنسين وتحسين وضع المرأة في المجتمع. |
Según ese mismo plan, Australia cuenta con servicios de asesoramiento técnico para medir el trabajo remunerado y no remunerado en las cuentas nacionales y auxiliares, empleando los criterios fijados por el Organismo Australiano de Desarrollo Internacional. | UN | وتبين خطتها أيضا أن المشورة التقنية متوفرة بشأن كيفية قياس العمل بأجر والعمل بدون أجر في الحسابات الوطنية والحسابات الفرعية باستخدام المعايير التي وضعتها الوكالة الاسترالية للتنمية الدولية. |
c) Trabajo no remunerado: avances en la cuantificación del trabajo no remunerado y su inclusión en sistemas de cuentas auxiliares; | UN | )ج( العمل غير المدفوع اﻷجر: التطورات التي جدت في قياس العمل غير المدفوع اﻷجر وإدراجه في نظم الحسابات " التابعة " ، |
Con el cuestionario se debería tratar de conseguir aportes sobre la evolución de la medición y la valoración del trabajo no remunerado y sobre políticas y programas, así como leyes que reconozcan dicho trabajo y se ocupen de éste; | UN | وينبغي أن يُطلب في هذا الاستبيان تقديم مدخلات بشأن التطورات المستجدة في مجال قياس العمل غير المأجور وتقدير قيمته وبشأن السياسات والبرامج وكذلك القوانين التي تعترف بهذا النوع من العمل وتهتم به؛ |
La estructura general del proyecto de clasificación está relacionada con un objetivo de las estadísticas del empleo del tiempo que tiene importancia tanto para los países desarrollados como para los países en desarrollo, a saber, el mejoramiento de la medición del empleo remunerado y no remunerado, especialmente el de las mujeres. | UN | 25 - يرتبط الهيكل العام لمشروع التصنيف بهدف رئيسي من أهداف إحصاءات استخدام الوقت في البلدان المتقدمة والبلدان النامية على حد سواء، وهو تحسين قياس العمل المأجور وغير المأجور، لا سيما عمل النساء. |
Otras iniciativas adoptadas por el Instituto Nacional de Estadística fueron una encuesta sobre uso del tiempo, con el fin de evaluar el trabajo no remunerado que efectúan las mujeres en el hogar, y la recopilación de información sobre la población de ascendencia africana. | UN | ومن بين المبادرات الأخرى التي يتخذها معهد الإحصاء القيام بدراسة استقصائية عن استخدام الوقت بغية قياس العمل غير المدفوع الأجر الذي تقوم به المرأة في المنزل، وجمع معلومات عن السكان الذين من أصل أفريقي. |