Puede sobrevivir sólo, pero en realidad es parte de un organismo más grande. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَبْقى لوحده،لَكنَّه حقاً جزء من كائن حي أعظم. |
De repente, una ancestral especie de vida marina se vio rodeada de vertidos radioactivos y rápidamente mutó en un organismo que podía soportar la radiación. | Open Subtitles | فجأة، وجدت أنواع قديمة من الحياة البحرية وجدت نفسها محاطة بالنفايات المشعة وتحولت بسرعة إلى كائن حي يمكنها أن تصمد ضدها |
Las estructuras permanecerían intactas, pero cualquier ser vivo, planta o animal... sería derretido. | Open Subtitles | أوه. المنشآت سوف تبقى لكن أي كائن حي نبات أو حيوان |
Será más como un organismo vivo que una colección de tecnología muy compleja. | TED | ستبدو وكأنها كائن حي أكثر من كونها تكنولوجيا معقدة جداً. |
Todo ser viviente debe ser tratado con dignidad y amabilidad, ya que los humanos y los animales experimentan el mismo sufrimiento, los mismos temores y las mismas alegrías; todos sienten dolor, amor y tristeza. | UN | فكل كائن حي ينبغي أن يعامل بكرامة وتعاطف، فالإنسان والحيوان كلاهما يشعر بنفس المعاناة وينتابه الخوف نفسه والمسرة نفسها. |
Allí, una cucharadita de agua de mar puede contener más de un millón de seres vivos. | TED | إن نحو ملعقة صغيرة من ماء البحر يمكن أن تحوي أكثر من مليون كائن حي |
La rata, después de todo, es un organismo completo con redes interactivas de órganos. | TED | لان الفأر كائن حي كامل، يحوي شبكات مرتبطة من الأجهزة المتفاعلة. |
Esto es aprender algo, aprender una idea de un organismo para luego aplicarla. | TED | لكن هذا هو تعلم شيء، تعلم فكرة، من كائن حي ومن ثم تطبيقها. |
Les quiero presentar a un organismo: un moho mucilaginoso, Physarum polycephalum. | TED | أود أن أُعرفكم على كائن حي: وحلُُ عَفَن، فآيزيرم بولي سيفالم. |
Aquí tenemos un ejemplo de ello. Hay un organismo llamado Deinococcus radiodurans que puede soportar hasta tres millones de rads de radiación. | TED | ها هو مثال لذلك. هناك كائن حي يسمى باكتريا Deinococcus radiodurans التي يمكنها إستقبال ثلاثة ملايين شعاع من الأشعة. |
Pero por lo menos podemos decir que si un organismo muere sin reproducirse, es evolutivamente inútil, ¿sí? | TED | لكن يمكننا على الأقل القول بأنه إن مات كائن حي من دون أن يتوالد، فإنه سيكون غير ذي نفع من زاوية تطورية، صحيح؟ |
Dada la cercanía al lago, nos quedan unas 24 horas para restaurar el ecosistema, o todo ser vivo en ocho kilómetros a la redonda podría morir. | Open Subtitles | وتقريباً مع بحيرة بهذا الحجم, سأقول أن لدينا 24 ساعة لنعيد المياه لمجراها, أو أي كائن حي على بعد خمسة أميال سيموت. |
El Profeta Mahoma dijo: " Hay una recompensa al que obre bien a todo ser vivo " . | UN | وقال النبي محمد، صَلىّ اللهُ عَلـَيْهِ وَسَلَّمَ، ما معناه أن في فعل الخير لكل كائن حي حسنة. |
No serán los seres humanos quienes establezcan la justicia; de lo contrario, no existirá ni un solo ser vivo en la Tierra. | UN | ليس البشر هم الذين سيقيمون العدل حين لن يبق كائن حي على الأرض. |
La meta era conseguir sus conocimientos, Mayor, no crear un organismo vivo viable | Open Subtitles | وكان الهدف هو الحصول على المعلومات الاستخبارية ، ليس لخلق كائن حي قابلة للحياة. |
Sí. Una biocomputadora. Es mitad máquina, mitad organismo vivo. | Open Subtitles | نعم ، كمبيوتر حيوي نصف آلة ، ونصف كائن حي |
Para mantener el cuerpo puro... uno no debe matar a un ser viviente. | Open Subtitles | للحفاظ على الجسد الطاهر ، يجب على المرء أن لا تقتل أي كائن حي. |
Como fotógrafo, trato de trascender las diferencias en nuestra apariencia genética para apreciar lo que tenemos en común con todos los demás seres vivos. | TED | وكمصور، أحاول أن ألج إلى ما وراء الاختلافات في تركيبنا المورثي لتقدير كل ما نملكه من أشياء مشتركة مع كل كائن حي آخر. |
Crece, se alimenta, respira y no es una criatura viva, técnicamente hablando. | Open Subtitles | تنمو وتتغذى وتتنفس، وهي ليست كائن حي أتحدث هنا عملياً |
Una vez liberado, ellos matan todo lo que vive en su camino hasta que sus corazones estallan de sus esfuerzos. | Open Subtitles | حالما يطلق سراحهم، يذبحون كل كائن حي فى طريقهم حتي تنفجر قلوبهم من التعب |
Pero una vez en la tierra soy un ser humano con sentimientos y pasiones. | Open Subtitles | ولكن على الأرض أنا كائن حي ذو مشاعر و عواطف |
Su doble hélice tiene el código genético para todos los organismos vivos. | Open Subtitles | انه النموذج الحلزون المزدوج، الذي يحمل الجينات الوراثية لكل كائن حي. |
Tú amas a toda la humanidad, aún eres es incapaz de amar a un individuo, una sola criatura viviente. | Open Subtitles | انت تحب جميع البشر، حتى الأن انت غير قادر على ان احب فردا واحد كائن حي واحد. |