| Apagas tu cerebro por una noche, y todo lo que te queda al día siguiente es una mala resaca, un tobillo torcido... | Open Subtitles | توقف دماغك ليلة واحده و كل ما يتبفى لك في اليوم التالي هو صداع الكحول السيء و كاحل ملتوي |
| Si actúas con el tobillo así, no te diré lo peor que se pondrá. | Open Subtitles | إذا أديت على كاحل كهذا لا يوجد ما يقال عن مدى الضرر |
| Lo contrario sucede al extender el tobillo. | TED | وعندما تمددون كاحل قدمكم يحدث العكس. |
| Usa el tobillo. Tendrás mas fuerza. | Open Subtitles | استخدم كاحل قدمك لكي تحصل على المزيد من القوة |
| Si las cosas fueran diferentes y no hubieras pasado... con tus pantalones alrededor de tus tobillos, ¿quién sabe? | Open Subtitles | و لو كانت الأمور مختلفة وكنت مررت وبنطالك حول كاحل قدمك، فمن يعلم؟ |
| Mi primo debe llevar una tobillera GPS. | Open Subtitles | قريبي مُضطر لإرتداء سوار كاحل بجهاز تحديد مواقع. |
| Es una especie de un fuerte dolor. Se tira de un tobillo a la otra. | Open Subtitles | . إنه نوع من الألم الممتد إنه يمتد من كاحل إلى الآخر |
| El tobillo del inglés necesita atención médica. | Open Subtitles | إن كاحل الرجل الإنجليزي يحتاج إلى رعاية طبية |
| El Sr. Applebaum se fracturó el tobillo. | Open Subtitles | لقد كسر السّيّد أبليباوم كاحل قدمه |
| Su madre fingirá tener una esguince de tobillo y los tendremos todo el invierno. | Open Subtitles | انظري، أمه ستزيف خلع كاحل وسيكونون لدينا طيلة الشتاء |
| La víctima tenía una articulación de titanio en el tobillo que estoy por sacar. | Open Subtitles | ضحيتنا كانت تملك مفصل كاحل مصنوع من التيتانيوم وسـأقوم بفكه |
| Hay una pequeña fisura en la muñeca, un esguince de tobillo y una nariz rota. | Open Subtitles | هناك كسر شعري في المعصم و كاحل ملتو وانف مكسور |
| Así es, y espero tener el placer de demostrarlo ante ustedes dentro de poco, cuando el tobillo de la Srta. Marianne se haya curado. | Open Subtitles | هذا صحيح و أرجو أن أحظى بفرصة إثبات هذا لك عما قريب عندما يتعافى كاحل الآنسة ماريان |
| De hecho, coincide perfectamente con la herida en el tobillo de la víctima. | Open Subtitles | نعم، في الواقع إنه تطابق تام للإصابة في كاحل الضحية |
| Usarás un brazalete de tobillo por seis meses y si tienes buena conducta, te la quitarán en tres. | Open Subtitles | سوف ترتدين سوار كاحل لست أشهر وبحسن السلوك تقل إلى ثلاثة |
| ¿Cómo pudo eso cortar un tobillo horizontalmente y el otro verticalmente? | Open Subtitles | كيف أن شيئاً كهذا يقطع أفقياً عند كاحل واحد و عمودياً عند الآخر؟ |
| El tobillo derecho tiene un tornillo transarticular vertical que le implantaron para arreglar una fractura anterior. | Open Subtitles | إن كاحل الضحية الأيمن بهِ مسمار عمودي إنتقالي الذي زُرع جراحياً ليثبت كسر سابق |
| Una contusión simple y una torcedura de segundo grado de tobillo. | Open Subtitles | إرتجاج بسيط , وإلتواء كاحل من الدرجة الثانية إنها لمعجزة نعم , إنها لمعجزة |
| ¿Puedes encontrar otro tobillo en esas cajas? | Open Subtitles | أيُمكنكِ إيجاد كاحل آخر في هذه الصناديق؟ |
| Encontré rastros de óxido de etileno en altos niveles y un agente antibacterial en los tobillos de Sarah. | Open Subtitles | وجدت أثر لمادة أكسيد الإيثييلِين و تركيز عالي من مضاد الجراثيم على كاحل سارا |
| Hay un micrófono en la tobillera electrónica de Sonia. | Open Subtitles | هناك جهاز إستماع في كاحل قدمها |
| El 8 de diciembre, se informó que las autoridades israelíes se habían apoderado de 30 dunums de tierras que pertenecían a la aldea de Beit Kahel, al oeste de Hebrón, con fines militares. | UN | ٤٠٧ - وفي ٥ كانون اﻷول/ديسمبر، أفادت التقارير أن السلطات اﻹسرائيلية صادرت ٣٠٠ دونم من اﻷرض تعود ملكيتها إلى قرية بيت كاحل الواقعة غرب الخليل وذلك ﻷغراض عسكرية. |