Dr. Ramón JIMÉNEZ Carbo Hmna. | UN | الدكتور رامون خيمينيس كاربو الأخت إلسي هوب مونجي يودر |
El Sr. Carbo se graduó en la University of Northern Illinois, donde estudió en el Departamento de Ciencias Políticas. | UN | والسيد كاربو من خريجي جامعة نورذيرن إلينوي، حيث درس في قسم العلوم السياسية. |
Los miembros de la Primera Comisión acaban de escuchar al representante de Turquía nombrar al Embajador Carbo para el cargo de relator. | UN | استمع أعضاء اللجنة من فورهم لممثل تركيا يرشح السفير ميغيل كاربو لمنصب المقرر. |
Apoyan nuestra conclusión los argumentos presentados por el propio Estado Parte al Comité en el anterior caso Carpo. | UN | واستنتاجنا هذا تؤيده الحجج التي ساقتها الدولة الطرف نفسها في سياق قضية كاربو السابقة. |
EE. Comunicación Nº 1077/2002, Carpo y otros c. Filipinas | UN | هاء هاء- البلاغ رقم 1077/2002، كاربو وغيره ضد الفلبين |
Si castigas a Carbo por esta trivialidad Memmio lo tomará como una falta de respeto. | Open Subtitles | , لو عاقبت "كاربو" على هذه الأمور التافهة . سيعتبرها "ميميو" عدم إحترام |
Puesto que no hay más candidaturas, ¿puedo considerar que, de conformidad con el artículo 103 del reglamento y según la práctica establecida, la Primera Comisión decide prescindir de la votación secreta y declarar por aclamación al Embajador Miguel Carbo relator de la Primera Comisión? | UN | وحيث أنه لا توجد ترشيحات أخرى، هل لي أن أعتبر أن اللجنة ترغب، وفقا للمادة 103 من النظام الداخلي والممارسة المتبعة، في أن تتخلى عن الاقتراع السري وأن تعلن انتخاب السفير ميغيل كاربو مقررا للجنة الأولى بالتزكية؟ |
Un joven sobrino de mi amigo Carbo que está aquí fue abusado por un hombre de los Aventinos. | Open Subtitles | . " إبن أخ زميلي هنا " كاربو . قد أهين من قبل رجل من آفنتين |
Con tu permiso Carbo desea vengar el honor de su familia... | Open Subtitles | بعد إذنك , " كاربو " يتمنى أن يأخد بثأر شرف عائلته |
Desde entonces hemos tenido a Carbo urgándonos el culo los Caelianos y sus amigos han venido sobre nosotros como malditos belgas. | Open Subtitles | , منذ أن أعطينا "كاربو" الدرس المستحق . الكيلين وأصدقائهم يهاجموننا كالأحصنة اللعينة |
El Presidente (habla en inglés): Agradezco al representante de Turquía el nombramiento del Embajador Miguel Carbo del Ecuador para asumir el cargo de Relator de la Primera Comisión. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل تركيا على ترشيحه السفير ميغيل كاربو لمنصب مقرر اللجنة الأولى. |
Antes de concluir mis observaciones, quisiera también expresar mi más profundo agradecimiento a los demás miembros de la Mesa: los tres Vicepresidentes, el Sr. Anouar Ben Youssef de Túnez, el Sr. Suriya Chindawongse de Tailandia y el Sr. Ionut Suseanu de Rumania; y a nuestro Relator, el Embajador Miguel Carbo del Ecuador. | UN | وقبل اختتام ملاحظاتي، أود أيضا أن أعرب عن تقديري العميق لزملائي أعضاء المكتب: نواب الرئيس الثلاثة، السيد أنور بن يوسف ممثل تونس، والسيد سوريا تشينداوونغسي ممثل تايلند، والسيد يونوت سوسينو ممثل رومانيا؛ ومقررنا ، السفير ميغيل كاربو ممثل إكوادور. |
Por invitación de la Presidenta, el Sr. Carbo Benites, la Sra. García Alvarado y la Sra. Aguilar Montalvo (Ecuador) se sientan a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس كل من السيد كاربو بنيتس والسيدة جارسيا ألفارادو والسيدة أجويلار مونتالغو (إكوادور) إلى مائدة اللجنة. |
Sr. Miguel Carbo | UN | السيد ميغيل كاربو |
Sr. Miguel Carbo | UN | السيد ميغيل كاربو |
146. En el caso Nº 1077/2002 (Carpo c. Filipinas), el Comité sostuvo: | UN | 146- وفي القضية رقم 1077/2002 (كاربو ضد الفلبين)، لاحظت اللجنة: |
Me remito a mi voto particular en el caso Carpo c. Filipinas: comunicación Nº 1077/2002. | UN | أشير إلى الرأي الفردي الذي أبديته في قضية كاربو ضد الفلبين: البلاغ رقم 1077/2002. |
Por tanto, la cuestión de derecho de si el restablecimiento de la pena capital después de abolida infringe el artículo 6 se aclaró después de la aprobación por el Comité del dictamen en el caso Carpo. | UN | وعليه، فإن الإشكال القانوني بشأن ما إذا كانت إعادة العمل بعقوبة الإعدام بعد إلغائها تشكل خرقاً للمادة 6 قد اتّضح بعد اعتماد آراء اللجنة في قضية كاربو. |
EE. Comunicación Nº 1077/2002, Carpo y otros c. Filipinas* | UN | كاربو وغيره ضد الفلبين* (الآراء التي اعتمدت في 28 آذار/مارس 2003، الدورة الثامنة والسبعون) |
¡Carbô! ¡Carbô! | Open Subtitles | (كاربو) (كاربو) |
Solicito al Relator de la Primera Comisión, Sr. Miguel Cabo del Ecuador, que presente los informes de la Primera Comisión en una sola intervención. | UN | وأطلب إلى مقرر اللجنة الأولى، السيد ميغيل كاربو ممثل إكوادور، أن يعرض تقارير اللجنة الأولى في مداخلـة واحدة. |