Señores, por favor. Por favor. Soy Caleb, Caleb el mercader de vino. ¿No lo recordáis? | Open Subtitles | ايها السادة رجاء انا كاليب كاليب تاجر الخمر اتذكرون ؟ |
¡Trae a Caleb para que ayude! | Open Subtitles | إحضروا كاليب ليساعد مع العربات |
Caleb, eso no explica qué hacía con tu traje de Sherlock Holmes. | Open Subtitles | ولكن يا كاليب ,هذا لايفسر سبب ارتدائه ملابس شارلوك هولمز التنكرية الخاصة بك |
Todos mis empleados saben que yo soy la Marisquería Capitán Caleb. | Open Subtitles | كل موظفى شركتى يعلمون اننى كابتن كاليب بانى المنازل |
Tú lo mataste, pero la habilidad de Kaleb te condujo a el. Es así o no? | Open Subtitles | ولكنه وقع أيضا بسبب مهارة كاليب الذي قادنا لهنا أليس كذلك؟ |
Él hizo suficiente dinero para volver a escena modestamente y yo me vengué del capitán Caleb. | Open Subtitles | هو حصل على ما يكفيه من النقود ليعود الى مستقبله الفنى وانا حصلت على انتقامى من كابتن كاليب |
Aunque pudiera convencerme de eso no tienes forma de justificar el asesinato de Caleb McCallum. | Open Subtitles | بريستون ,حتى لو اجبرت نفسى على الاقتناع بهذا فليس هناك اى مبرر لو سبب لقتل كاليب ماكالم |
Eh, vamos Caleb. Vamos al bar a llenarnos la barriga Y a tomar algun refresco. | Open Subtitles | هيا , يا كاليب دعنانخطوإلىالداخلونحصلعلىبعض المرطبات. |
¡No! Caleb, Esas personas atrás allí, Ellos no eran normales. | Open Subtitles | كاليب , هؤلاء الناس الذين كانوا هُناك إنهمليسواأناسطبيعين. |
Pero Caleb no es el problema El problema somos nosotros. | Open Subtitles | لكن كاليب لَيسَ القضية،حَسَناً؟ القضية احنا |
Esta fiesta de cumpleaños para Caleb, ¿Es algo así como, lo más de Newport? | Open Subtitles | اذا فهذه حفله عيد ميلاد "كاليب", انها تليق برجل لديه مرفأ جديد |
¿Qué es ella? ¿El matón de Caleb? | Open Subtitles | ما هي, كاليب ضرب رجلاً التجارة بالمخدرات |
¡Caleb, aquí estás! Me alegro chicos de que no hayan empezado a comer sin mi. | Open Subtitles | كاليب , ها أنت هنا أن سعيد جدا انكم لم تبدأو بتناول الطعام بدونى. |
Caleb, tan pronto como vi el periódico abandoné mi tratamiento de algas y vine directa para aquí. | Open Subtitles | كاليب. حالما رأيت الصحيفة جئت هنا مباشرة. |
Sé que hay mucha incerteza en nuestras vidas en este momento pero quiero que me creas cuando te digo que Caleb no va a ir a la cárcel. | Open Subtitles | أعرف أنّ هناك الكثير من الحيرة في حياتنا الآن لكنّي أريد أن تصدقيني عندما أقول أن كاليب لن يسجن. |
No voy a hacer nada basándome en lo que diga Caleb. | Open Subtitles | أنا لن أفعل أي شيء مبني على ما يقوله هذا الصبي كاليب |
Caleb se ha estado quejando de un picazón desde hace dos días. | Open Subtitles | كاليب يَشتكي مِن الحكه طوال الليومين الماضيين |
Le oí toser y Caleb dijo que estaba mareado. | Open Subtitles | سَمعتُ سُعال و كاليب قالَ بأنّه كَانَ مُشوش |
Lo siento, amigos, pero Caleb quiere ir a casa. | Open Subtitles | أَنا , اوه، أَنا آسفُ، لكن كاليب يريد الذِهاب إلى البيت |
¿Al otro chico, Caleb, también se piensa en no expulsarlo? | Open Subtitles | أقصد، هل الفتي الآخر كاليب أيضا يتعرض لنفس الموقف؟ |
Nuestras leyes son la única verdad. Tiene razón Kaleb. | Open Subtitles | ـ قوانيننا هي الحقيقة الوحيدة ـ انه صحيح, كاليب |
53. Uno de los ejemplos más sobresalientes de acoso a los medios de comunicación es el caso de Iryna Khalip, periodista especializada en derechos humanos de la revista rusa Novaya Gazeta y esposa del excandidato presidencial de oposición Andrei Sannikau. | UN | 53- تتمثل إحدى أبرز حالات المضايقة بخصوص وسائط الإعلام في قضية `إيرينا كاليب`، وهي صحفية مختصة بحقوق الإنسان تعمل في جريدة نوفايا غازيتا الروسية، وزوجة مرشح المعارضة للرئاسة `أندريه سانيكاو`. |