"كانت آخر" - Translation from Arabic to Spanish

    • fue la última
        
    • por última
        
    • fue la ultima
        
    • Es la última
        
    • era la última
        
    • las últimas
        
    • su último
        
    • fue el último
        
    • era el último
        
    • hace que no
        
    • sido la última
        
    • la última vez
        
    • la última que
        
    • fue tu último
        
    • fuera la última
        
    Afirma que esa fue la última vez que entró en la habitación Nº 52. UN ويدعي أن تلك كانت آخر مرة دخل فيها إلى الغرفة رقم 52.
    Solo piensen, ¿cuándo fue la última vez que vieron un comercial de Coca-Cola o cerveza mostrando gente de 85 años sonriendo? Nunca. TED فقط فكر، متى كانت آخر مرة رأيت فيها إعلانا لمشروب الكولا أو البيرة بأناس مبتسمين في سن الـ85؟ أبدا.
    ¿Cuándo fue la última vez que vieron entrevistas extensas con todos los que perdieron? TED متى كانت آخر مرة شاهدتم لقاءات مكثفة مع أي شخص خسر الرهان؟
    El Salón de la Asamblea se reparó y renovó por última vez hace 25 años. UN كانت آخر مرة تم فيها تجديد قاعة الاجتماعات الكبرى منذ ٢٥ عاما مضت.
    ¿Cuándo fue la última vez que te pusiste a pensar en chicas? Open Subtitles متى كانت آخر مرة بدأت فى التفكير فى الفتيات ؟
    ¿ Cuándo fue la última vez que Johnny estuvo en una danza de gallinas? Open Subtitles متى كانت آخر مره رأيت فيها جونى فافوريت فى رقصة الدجاج ؟
    ¿Cuándo fue la última vez que las series en Nueva York no duraron siete partidos? Open Subtitles متى كانت آخر مرة , سلسلة في نيويورك لم تستمر لسبعَ مباريات ؟
    Era su hija, ¿no se acuerda de cuándo fue la última vez que la vio? Open Subtitles لقد كانت ابنتك، كيف لا تستطيع تذكر متى كانت آخر مرة رأيتها فيها؟
    ¿Cuándo fue la última vez que alguien que te flechó te invitó a salir? Open Subtitles متى كانت آخر مرة شخص كان لديك على سحق يطلب منك ذلك؟
    Quiero hacer un viaje contigo. ¿Cuándo fue la última vez que tuvimos un crucero? Open Subtitles لذا سآخذك أنت متى كانت آخر مرة ذهبنا فى رحلة سويا ؟
    ¿Sabes cuándo fue la última vez que hice el amor con mi mujer? Open Subtitles أتعلم متى كانت آخر مرة مارست فيها الجنس مع زوجتي ؟
    ¿Cuándo fue la última vez que le cambiaste el aceite al coche? Open Subtitles متى كانت آخر مرة غيرت بها الزيت لتلك السيارة ؟
    Comprendo su vacilación, pero ¿cuándo fue la última vez que un editor jefe de veras actuó como editor? Open Subtitles أنا أفهم ترددك ولكن متى كانت آخر مرة قام فيها كاتب قديم بالكتابة الكتابة الحقيقية؟
    ¿Cuándo fue la última vez que pagaste 35 centavos por gasolina en este país? Open Subtitles متى كانت آخر مرّة دفعتَ 35.9 دولاراً للوقود في هذا البلد ؟
    No pregunté cuándo fue la última vez que ella lo dijo, sino cuándo lo tuvo, aunque sea pequeño. Open Subtitles لم أسأل متى كانت آخر مرّة ذكرت ذلك بل سألتُ متى أصابتها واحدة ولو صغيرة
    Ella corrió detrás de él, y fue la última vez que les vi. Open Subtitles ثم خرج، وركضت هي خلفه. وتلك كانت آخر مرة آراهما فيها.
    ¿Cuándo fue la última vez que te viste la polla sin un espejo? Open Subtitles متى كانت آخر مرة نظرت إلى أسفل ظهرك بدون مرآة ؟
    ¿Cuándo vió por última vez el arma, antes que apareciera en el estudio? Open Subtitles متى كانت آخر مرّة شاهدت فيها المسدس قبل ظهوره في المكتب؟
    Según el Auditor General, su oficina verificó por última vez las cuentas de la Oficina de Asuntos Marítimos en 1998. UN وطبقا لما ذكره المراجع العام للحسابات، كانت آخر مراجعة لحسابات مكتب الشؤون البحرية أجراها مكتبه في عام 1988.
    Cuando fue la ultima vez que ustedes sonrieron juntas? Open Subtitles متى كانت آخر مرة كنتما تضحكان فيها معاً؟
    Sí, no puedes comprarme otra camiseta porque Es la última de su clase, gracias. Open Subtitles لا يمكنك ذلك لان هذه البلوزة كانت آخر واحدة من نوعها، شكراً
    Lo siento, era la última. ¡Qué pena! Open Subtitles أنا آسف تلك كانت آخر واحدة ، كم هذا مؤسف
    Ésas fueron las últimas palabras de Trudy, ¿cierto? Open Subtitles هذه كانت آخر جملة قالتها ترودي، أليس كذلك؟
    ¿Podes amar a alguien que en su último acto sexual chupó concha? Open Subtitles هل يمكنك ان تحب شخصا كانت آخر ما فعله التورط بأكل بتوس؟
    Huelga decir que el Irán fue el último país de la región que recurrió a la tecnología de misiles para su legítima defensa. UN وغني عن القول أن إيران كانت آخر بلد في المنطقة لجأ إلى تكنولوجيا القذائف للدفاع عن نفسها.
    El SPLA anunció que este era el último grupo de niños vinculados con sus fuerzas en Kurmuk. UN وأعلن الجيش الشعبي أن هذه كانت آخر مجموعة من الأطفال المرتبطين بقواته في الكرمك.
    ¿Cuánto hace que no lo ve, Profesor? Open Subtitles منذ متى كانت آخر مرة رأيته فيها أيها البروفسور ؟
    Abrigamos la esperanza de que el hecho de que esta Comisión haya sido la última Comisión Principal en comenzar su labor no sea interpretado como un reflejo de que su importancia ha disminuido. UN وحقيقة أن هذه اللجنة كانت آخر لجنة رئيسية تبدأ أعمالها نرجو ألا يساء تفسيرها كعلامة على تضاؤل أهميتها.
    Parece que Claudia fue la última que tuvo acceso al Fénix. Open Subtitles يبدو ان كلوديا كانت آخر من وصل الى العنقاء
    ¿Así que cuándo fue tu último contacto con ella? Open Subtitles إذا متى كانت آخر إتصال لكِ معها ؟
    No me casaría con tu hermana ni que fuera la última huérfana del mundo. Open Subtitles لن أتزوج أختك حتى لو كانت آخر يتيمة على وجه الأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more