"كانت تقول" - Translation from Arabic to Spanish

    • estaba diciendo
        
    • solía decir
        
    • decía la
        
    • Ella dijo
        
    • Ella decía
        
    • decía mi
        
    • siempre decía
        
    • solía decirme
        
    • dice
        
    • diciendo la
        
    • autora afirmaba
        
    • decían
        
    • decía que
        
    • siempre dijo
        
    estaba diciendo que tenía miedo del contagio. Open Subtitles هي كانت تقول بأنّها كانت خائفة من العدوى.
    Ella me estaba diciendo por teléfono que había encontrado las armas robadas cuando fue interrumpida. Open Subtitles كانت تقول لي على الهاتف أنها وجدت الأسلحة المسروقة قبل أن أعترضت
    Nació en España, y allí moriría, solía decir. Open Subtitles لقد ولدت فى أسبانيا و ستموت هناك كما كانت تقول
    Mi madre solía decir que no comiera cerdo. Open Subtitles أمي كانت تقول ذلك دائما ً . لا تأكل لحم الخنزير
    No le creí, pero lo investigué y era verdad. decía la verdad. Open Subtitles لذا ذهبت للتأكد من الأمر وكان حقيقياً كانت تقول الحقيقة
    Ayer Ella dijo que todos en este barco eran sus enemigos. Open Subtitles حسنا، أمس فقط كانت تقول كان الجميع من حولها في هذا القارب عدوها
    Ella decía que Keith era mejor que nosotros porque su papá era blanco. Open Subtitles دائما كانت تقول بأن كيث أفضل منا لأن والده كان أبيضا
    Como decía mi madre: "Si tienes amistad en tu corazón, no..." Open Subtitles كما كانت تقول أمى إذا كنت تمتلك صداقة فى قلبك
    Pero se lo estaba diciendo a un cliente que quería un masaje sexual. Open Subtitles ولكنها كانت تقول ذلك لزبون أراد مساجاً جنسياً
    Así que parece que estaba diciendo algo bueno de tí, algo que el cliente quería oir. Open Subtitles يبدو انها كانت تقول شيئاً جيداً عنك شيئاً يريد أن يسمعه الزبون
    estaba diciendo cosas locas, ¡y no estaba hablando con su voz! Open Subtitles كانت تقول أشياء مجنونة ولم تكن تتكلم بصوتها الطبيعي
    Me estaba diciendo que compre una Harley. Open Subtitles 'لقد كانت تقول لي أن أشتري دراجة 'هارلي.
    Así que fui al otro lado de la calle, y en ese punto, ellos la estaban cargando en la camilla, y ella le estaba diciendo a la gente, y a los paramédicos que ella no quería ir. Open Subtitles فذهبت إلى الشارع في تلك اللحظة كانوا قد وضعوها في العربة و كانت تقول للمسعفين و للناس
    Como mi vieja madre católica solía decir: Open Subtitles كما كانت تقول راهبتي الكاثوليكية :
    Hermano, mi mamá solía decir "come ricota y azúcar antes de un examen... Open Subtitles يا أخي، أمي كانت تقول "تناول الزبادي والسكر قبل أي اختبار"
    Hermano, mi madre solía decir que nos convertimos en estrellas al morir. Open Subtitles أمي كانت تقول... بعد أن يموت الإنسان، يتحول إلى نجم
    ¿Cree que la chica decía la verdad, Sr? Open Subtitles هل تعتقد ان الفتاة كانت تقول لنا الحقيقة ؟
    Ella misma, sí. Ella dijo que había ido al retiro. Open Subtitles أجل هي كانت تقول أنها عانت أعراض انسحابية
    Ella decía: "Tardé en darme cuenta de que trabajaba más duro cuanto menos se movía. Open Subtitles كانت تقول: أخذت وقتاً لأدرك أنه يعمل بجهد أكبر حين ما كان يتحرك
    - Su madre decía: "Mi hijo verdadero está muerto. Open Subtitles إننى أتذكر أمه حين كانت تقول إن إبنى الحقيقى قد مات
    Mi madre siempre decía que algún día, mi padre me mostraría el desierto. Open Subtitles امي كانت تقول لي دوماً ان والدي سوف يريني المناطق البريه
    solía decirme que en el país de los ciegos el hombre con un solo ojo era el rey. Open Subtitles كانت تقول لـي في دولـة المكفوفيـن الرجل الأعور هو الملك
    Mi madre dice que sólo eran amigos, pero, yo creo que había algo más... tal y como lo toma del brazo, parecen novios. Open Subtitles أمى كانت تقول أنهم فقط أصدقاء, لكن أشك من طريقة وضعها ذراعها حول كتف أبى ؟
    No hay manera de saber si ella está diciendo la verdad sobre nada ahora. Open Subtitles ليس هناك سبيل لمعرفة إن ما كانت تقول الحقيقة بشأن أي شيء الآن
    Cuando zarpamos, sus cartas decían que había paz con los salvajes. Open Subtitles ، أيها الحاكم ، عندما أبحرنا كانت تقول رسائلتك أننا في سلام مع المتحوشين
    Regresé porque ella siempre dijo que su papá era un hombre muy cariñoso. Open Subtitles لقد عدت لانها كانت تقول لي دائماً بانك رجل محب جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more