La semana pasada estuvo aquí con una de sus cenas infernales de curry. | Open Subtitles | فقط في الإسبوع الماضي كانت هنا ومعها إحدى الوجبات المملوءة بالكاري |
estuvo aquí un rato así que el tirador vino tan pronto como ella llegó. | Open Subtitles | لقد كانت هنا للحظة , لذا وصل مطلق النار حالما وصلت هي |
Quiero decir, Amelia estaba aquí hoy, y no se ve que haya hecho algo. | Open Subtitles | أقصد أن أميليا كانت هنا اليوم لا يبدو وكأن أي شيئ أنجز |
Espera, Lauren estaba aquí. Yo... juro que nunca oí salir su coche. | Open Subtitles | انتظر، لورين كانت هنا أقسم أني لم أسمع سيارتها تغادر |
Basado en la temperaturas frías y la colonización mosca azul, Yo diría que ella ha estado aquí un tiempo. | Open Subtitles | أعتماداً على درجة حرارة الجثة المنخفضة و مستعمرات الذباب و الحشرات سوف أقول بأنها كانت هنا |
Si su madre barata estuviera aquí, plegaría una pequeña plaza de papel higiénico y lo pegaría con cinta adhesiva. | Open Subtitles | لو ان امكما الرخيصة كانت هنا لكانت طوت قطعة صغيرة من ورق الحمام والصقته بشريط لاصق |
¿Su ejemplar siempre estuvo aquí? | Open Subtitles | هل تعنين أن نسختها كانت هنا طوال الوقت ؟ |
-La Sra. Barry estuvo aquí, rogando por verte. | Open Subtitles | السيدة بيري كانت هنا من قبل تتوسل لرؤيتك |
Dijo que Lisa Oberman estuvo aquí durante la misma época. | Open Subtitles | لقد قالت أن ليزا أوبرمان كانت هنا فى نفس التوقيت |
Era de Tracy, por eso sé que estuvo aquí. | Open Subtitles | وكان تريسي. إذا كنت لا تعرف وقالت انها كانت هنا. |
Un grupo de Niñas Luciérnaga estuvo aquí. | Open Subtitles | مجموعة ما من البنات المراهقات كانت هنا الشهر الماضي |
De acuerdo. estuvo aquí. Pero se fue. | Open Subtitles | إهدي يا عم هي فعلا كانت هنا بس لسه نازلة |
No, no, ella estaba aquí esta mañana, preo creo que se fue a... fue a trabajar esta tarde. | Open Subtitles | كلا، كلا، كانت هنا هذا الصباح لكن أعتقد أنها ذهبت لقد ذهبت للعمل هذه الظهيرة |
Imagina que tuviste piedad de tu pobre prima exiliada y la has provisto de asilo, y tu buena reina ni sabía que estaba aquí. | Open Subtitles | تخيلي بأنكِ قد شفقتِ على أبنة عمكِ المنفيه وقد وفرتِ لها ملجاً,وبأن ملكتكِ المسكينه لم تعرف يوماً بأنها كانت هنا. |
Egipto estaba aquí arriba en 1960, más arriba que Congo. | TED | لقد كانت هنا مصر في 1960 كان معدل الوفيات للاطفال لديها اكبر من الكونغو |
¿Está hablando de esa mujer que estaba aquí recién? | Open Subtitles | هل تتحدث عن تلك المرأة التي كانت هنا قبل قليل؟ |
Supongo que... no hay ninguna duda de que la huella estaba aquí ayer. | Open Subtitles | وانا اظن ان البصمة بلا شك كانت هنا بالامس ؟ |
Ha estado aquí 12 años, y aún crees en el fondo que todos son tan buenos como ella. | Open Subtitles | وقالت انها كانت هنا 12 عاما، ولا يزال يفكر في أعماقي الجميع جيدة كما هي. |
Bueno, ella definitivamente tener una idea de qué hacer si estuviera aquí. | Open Subtitles | حسناً، كان سيكون لديها فكرة عمّا ستفعله إن كانت هنا |
No entiendo. ¿Cómo podía estar aquí, y estar afuera yendo a fiestas? | Open Subtitles | لا أفهم، كيف كانت هنا و فى نفس الوقت تذهب للحفلات؟ |
No he estado en esta parte de la casa en un par de meses, pero estas cajas de almacenamiento no estaban aquí antes. | Open Subtitles | لم اتواجد في هذا الجزء من هذا المنزل منذ أشهر لكن صناديق التخزين هذا لم يسبق لها ان كانت هنا |
Fue aquí en esta misma habitación en su noche de bodas que una rival celosa lanzó esta maldición sobre Diana. | Open Subtitles | كانت هنا في هذه الغرفة بالتحديد في ليلة زفافها ذلك المافس الغيور بدل هذه اللعنه على دايانا |
Hagan cosas que estuvieron aquí hace tres mil millones de años. | TED | ابنو لي أشياء كانت هنا قبل ثلاثة مليارات سنة |
Te juro que Estaba justo aquí. Dijo que tenemos que seguir las señales. | Open Subtitles | أقسم أنها كانت هنا للتو وقالت أننا لابد أن نتبع الإشارات |
Bueno, ¿qué pasa con el otro miembro del Consejo? ¿La mujer que estaba allí? | Open Subtitles | مارأى أعضاء المجلس الأخرين , المرأه التى كانت هنا ؟ |