¿También se hacían esas cosas en los días de tu juventud? Claro. | Open Subtitles | هل كانوا يفعلون هذا النوع من الأشياء فى أيامك ؟ |
hacían esto porque era una práctica común en medicina, aún cuando era obvio que esto no era una buena idea. | TED | كانوا يفعلون ذلك لأنك كإجراء عام في الطب، بالرغم من أنه كان من الواضح أنه ليس فكرة جيدة. |
Nos fijamos en que el rendimiento fue mas lento y más propenso a errores al fijar su atención en los detalles paso por paso de lo que hacían. | TED | وجدنا أن الأداء كان أبطأ وأكثر عرضة للخطأ عندما جذبنا انتباههم لتفاصيل ما كانوا يفعلون. |
¿ Sabe lo que han estado haciendo en esa habitación de hotel? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا كانوا يفعلون فى غرفة الفندق من ورائى؟ |
Es hora de pensar que yo sabía lo que hacía. | Open Subtitles | وكنت نبدأ في التفكير كانوا يعرفون ما كانوا يفعلون. |
Pensé que estaban sólo va a hacer preguntas como siempre lo hicieron. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أنهم سيقوموا بالسؤال وحسب كما كانوا يفعلون دائماً |
nada tan malo como lo que estaba haciendo con mi trasero. | Open Subtitles | ليس سيئا كما كنت كانوا يفعلون مع بلدي بعقب. |
Muchos ya tienen transpondedores a bordo que nos permiten saber dónde están e incluso qué están haciendo. | TED | فالعديد منها كان لديها نواقل على متنها مما سمح لنا أن نكتشف أين هي وحتى ما كانوا يفعلون |
¿No estaban sólo besándose? ¿Estuvieron haciendo algo más? | Open Subtitles | أعني, هل كانوا فقط يتبادلون القبل أم أنّهم كانوا يفعلون شيئاً آخر؟ |
A puerta cerrada, admitió a agentes del FBI que lo que hacían era una farsa. | TED | خلف الأبواب المغلقة، اعترف عملاء مكتب التحقيقات الفيدرالي أن ما كانوا يفعلون كان مهزلة |
Bueno, pero ¿qué hacían en el sótano igualmente? | Open Subtitles | حسناً , ماذا ماذا كانوا يفعلون فى السرداب على أى حال؟ |
Cielo santo, pero no han robado nada, así que, ¿qué hacían aquí? | Open Subtitles | يا الهى ,ولكن شئ لم يسرق اذن ,ماذا كانوا يفعلون هنا ؟ |
¿Usted sabe lo que ellos les hacían a los obreros nativos que robaran diamantes? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا كانوا يفعلون للعمال الذين كانوا يسرقون الماس؟ |
No eran como los demás. hacían lo que querían. | Open Subtitles | لم يكونوا مثل أي أحد آخر كانوا يفعلون ما يحلو لهم |
Nadie está seguro de qué hacían ahí pero fueron muy obvios. | Open Subtitles | لا أحد يعرف حقا ماذا كانوا يفعلون هناك , ولكن وقفوا خارجا مثل كرات القطن |
No sé qué hacían, pero las tortugas marinas vinieron hasta la casa. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا كانوا يفعلون و لكن سلاحف البحر جاءت للبيت |
- ¿Qué hacían cuando empezó el dolor? | Open Subtitles | ماذا كانوا يفعلون عندما أصيبوا بالألم؟ |
Estos tipos han estado haciendo esto... dos veces por semana por catorce años... y aun no consiguen hacerlo bien. | Open Subtitles | نعم هؤلاء الرجال كانوا يفعلون هذا مرتين في الاسبوع علي مدار 10 سنوات ولازالوا لا يستطيعون ان يحصلوا علي ما يريدوا |
La pregunta es, ¿qué han estado haciendo? | Open Subtitles | هذه الكائنات لم تأتِ حالاً ، إنهم هنا منذ فترة . السؤال هو ماذا كانوا يفعلون ؟ |
Esto es ineficiente, quien haya configurado esta red no tenía ni idea de lo que hacía. | Open Subtitles | ذلك غير فعال، فأياً كان من قام بإعداد شبكتم بتلك الطريقة لم يعرفوا ما كانوا يفعلون |
Sabía que lo que hicieron los delincuentes estaba mal, y sabía que lo que le estaban haciendo a otras estaba mal. | TED | أنا أعلم أن ماذا فعله المجرمون خظأ. وكنت أعرف ما كانوا يفعلون للأخرين كان خطًأ. |
Y quien sea que la borró sabía exactamente lo que estaba haciendo. | Open Subtitles | ولمن لم تفعل يمسح يعرف بالضبط ما كانوا يفعلون. |
Lo que le hacían a los gays hace 30 años, te lo están haciendo a ti ahora. | Open Subtitles | ما كانوا يفعلون لاولئك الشواذ قبل 30 عاماً، يفعلونه بكم الآن |
Por lo que dijo la vecina de la camioneta, parece que estuvieron haciendo vigilancia de la casa. | Open Subtitles | من ما قال الجيران نحو الشاحنة، يبدو أنهم كانوا يفعلون المراقبة على المنزل. |
Si la ubicó en un lugar tan lindo ¿qué estaban haciendo en el hotel? | Open Subtitles | إذا كان لهم شقة جميلة كهذه فماذا كانوا يفعلون في الفندق ؟ |