"كان أفضل" - Translation from Arabic to Spanish

    • era mejor
        
    • fue mejor
        
    • fue el mejor
        
    • era el mejor
        
    • mejor que
        
    • fue la mejor
        
    • sido mejor
        
    • es mejor
        
    • estado mejor
        
    • estaba mejor
        
    • estuvo mejor
        
    • Era la mejor
        
    • resultó mejor
        
    Estaba calle abajo, me enteré de una disputa doméstica con el escáner de la policía, pero esto era mejor. Open Subtitles لقد كنت في الشارع وشعرت وسمعت الإضطراب المحلي عبر ماسحات الشرطة , لكن هذا كان أفضل
    'El juego de piernas de Foreman, era un hombre grande, 'pero su juego de piernas era mejor de lo que nadie habría esperado. Open Subtitles 'الملعب فورمان ، و كان رجلا كبيرا ، 'ولكن الملعب كان أفضل مما توقعه أي شخص.
    Y hoy, vamos a preguntarnos, ¿qué fue mejor en los viejos tiempos? Open Subtitles واليوم، ونحن سوف يسأل، ما كان أفضل في الأيام الخوالي؟
    El día que estuviste en la cima del Everest fue el mejor de tu vida. Open Subtitles أبى, أنك قلت أن وقوفك على قمة أفرست كان أفضل يوم فى حياتك
    Asi que, era hora de ir a nuestra pista y averiguar cuál era el mejor Open Subtitles لذا , فقد حان الوقت للذهاب الى لدينا لمعرفة المسار الذي كان أفضل.
    En realidad, a este respecto la India se ha comportado mejor que algunos países que son Partes en el TNP. UN والواقع أن سلوك الهند في هذا الشأن كان أفضل من بعض البلدان اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار.
    Bueno, debo admitir que, esa fue la mejor parte de la noche. Open Subtitles حسناً، أعترف، ذلك كان أفضل جزء من الأمسية
    ¿Qué quieres que te diga, John, que era mejor dejar que Allison muriese y que siguieras con tu vida? Open Subtitles ما الذي تريدني أن أقوله, جون بأنه كان أفضل ترك أليسون تموت وتنتقل مع حياتك؟
    No solo porque era mejor policia. era mejor hombre. Open Subtitles ليس فقط لأنه كان أفضل شرطي بل لأنه كان أفضل رجل أيضاً
    Simón Bremmer era mejor que ambos. Open Subtitles لكن سيمون بريمر كان أفضل من كل واحد منكم.
    Pensé que era mejor que cualquier cosa que yo pudiera escribir. Open Subtitles أظن أنه كان أفضل من أي شيء يمكنني كتابته
    Por lo que tenía entendido, eso era mejor que Enter the Dragon. Open Subtitles على الرغم من أني كنت قلق هذا كان أفضل من أحد الأفلام
    era mejor cuando el dominio del mar no provenía de tratos hechos con criaturas inhumanas sino del sudor de la frente y de la fuerza de la espalda. Open Subtitles كان أفضل عندما كانت سيادة البحار ليست من الصفقات بين المخلوقات البغيضة بل من عرق جبين الإنسان وقوته فقط
    Sin embargo, cuando decimos esto no deseamos dar la impresión de que esa descripción objetiva de la nueva situación internacional signifique que el pasado fue mejor que el presente. UN إننا لا نستهدف من هذا الوصف الموضوعي للوضع الدولي الجديد إعطاء الانطباع بأن الماضي كان أفضل من الحاضر.
    En síntesis, el año 2001 fue mejor y más productivo, con muchos progresos alcanzados por la Organización y los Estados Miembros. UN 29 - وخلاصة القول، إن عام 2001 كان أفضل وأكثر إنتاجية، وتحققت فيه إنجازات كثيرة للمنظمة والدول الأعضاء.
    Cariño, el día que nos conocimos fue el mejor de mi vida. Open Subtitles عزيزتى , يوم أن تَقابلنا كان أفضل يوم فى حياتى
    Ese fue el mejor día de mi vida. Nunca tuve la oportunidad de leerlos. Open Subtitles كان أفضل أيام حياتي لكن لم تُتح لي الفرصة لقراءة هذه الكلمات
    Aunque algunos opinaron que el conjunto de propuestas del gobierno era insuficiente, el orador considera que era el mejor resultado que se podía conseguir dentro del marco de la Ley Fundamental y no suponía un paso atrás. UN ورغم ما زعمه البعض من أن مجموعة المقترحات الحكومية لم تقطع شوطا كافيا، فهو يرى أن هذا كان أفضل ما يمكن إنجازه في حدود القانون الأساسي وبالتأكيد لم يشكل خطوة إلى الوراء.
    Lo mejor que podían ofrecer era un neoliberalismo diluido. o un keynesianismo de microondas. TED كان أفضل ما قدموه هو ليبرالية جديدة ضعيفة أو نظرية كينزية سريعة.
    Que Elaine tirara mi tupé por la ventana fue la mejor cosa que pudo pasarme. Open Subtitles عندما ألقت بالباروكة من النافذة، كان أفضل شيء حدث لي على الاطلاق.
    Te he visto menos de lo que me hubiera gustado, pero ha sido mejor que nada. Open Subtitles لقد رأيت أقل منكم مما كنت قد يكون، ولكن كان أفضل من لا شيء.
    Con un buen nombre, se tiene media batalla. Uno corto es mejor. Open Subtitles الاسم الصحيح هو نصف المعركة كلما كان قصيرا وحادا كان أفضل
    - No, fueron geniales. Y me acabo de dar cuenta de que esto ha estado mejor. Open Subtitles ولقد علمت ، أن هذا كان أفضل
    En la evaluación se comprobó que el país estaba mejor preparado que en anteriores ocasiones, pero no lo suficientemente todavía. UN ويتبين من التقييم أن البلد كان أفضل تأهبا من المرات السابقة ولكنه لم يكن متأهبا بما يكفي.
    Estuvo mejor que el tuyo, vago, ya sé donde Carlos y su hermano pasan el tiempo. Open Subtitles كان أفضل من يومك أيها المتهرب لأنني عرفت بأن كارلوس و أخوه يقضون وقتهم
    Pero aún Era la mejor taza de café que he probado en mi vida. Open Subtitles ومع ذلك كان أفضل كوب قهوة لعين شربته في حياتي على الإطلاق
    Este enfoque resultó mejor, pero tampoco actuó como catalizador del desarrollo económico y social. UN 27 - غير أن هذا النهج، وإن كان أفضل من سابقه، عجز أيضا عن توفير الحافز لانطلاقة مسيرة العمل الاقتصادي والاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more