No fue la locura lo que lo llevó a eso, papá. fuiste tú. | Open Subtitles | لم يكن الجنون ما أوصله إلى هذا يا أبي، كان أنت |
Sinceramente, no me importa una mierda si fuiste tú o cualquier otra persona. | Open Subtitles | لذلك بصراحه, أنا لا أهتم سواء كان أنت او شخص آخر |
fuiste tú, y me dejaste los dientes negros un mes. | Open Subtitles | لقد كان أنت و قد حولت أسنانى إلى اللون الأسود لمدة شهر. |
No puedo demostrar que eras tú, pero yo sé lo que vi. | Open Subtitles | لا يمكنني إثبات أنه كان أنت, لكني أعرف ما رأيت. |
Sabía que eras tú. ¡Estás muerto! | Open Subtitles | أعرف انه كان أنت أيها اللعين كريهة الرائحة أنت ميت لعين |
Fue usted quien prendió anoche esa pequeña hoguera en el depósito de la C.P., ¿eh? | Open Subtitles | أنه كان أنت, أنت من أشعلة تلك النار في مستودع سينترال بيسيفك أمس |
Me pareció ver llegar a Mortimer en coche. Supongo que era usted. | Open Subtitles | . فقط ظننت أنى رأيت مورتيمر قادم بسيارة . أفترض أنه كان أنت |
¿Fuiste tú quien dibujó el círculo mágico en el techo? | Open Subtitles | هل كان أنت من رسم الدائرة السحرية على السقف ؟ |
Si alguien pudiera probar que fuiste tú, sería otra historia. | Open Subtitles | لو أثبت أى شخص أنه كان أنت سيكون هناك قصة مختلفة |
Escúchame, gracioso. No tengo pruebas, pero sé que fuiste tú. | Open Subtitles | اصغ إلى أيها المرح لا يمكننى أن أثبت هذا ولكننى أعرف أنه كان أنت |
Sólo que ahora sabemos que fuiste tú. | Open Subtitles | نعلم الآن يقيناً أنّه كان أنت. |
No por falta de intentarlo. Y fuiste tú , Ian, me detuviste todas las veces. | Open Subtitles | ليس كأنك لم تحاول - وقد كان أنت , أنت من كان يوقفني |
Vuelve a la escena del crimen, ¡sé que fuiste tú! | Open Subtitles | أرجع إلى مكان الجريمة أعلم أنه كان أنت من فعلها |
Entonces fuiste tú, ¿no? Tú me enviaste a ver a Oh Mi Sook. ¡Fuiste tú! | Open Subtitles | إذن كان أنت ، أنت أرسلتني الى أو مي سوك ، إذن كان أنت |
Y que el hombre con el cuchillo eras tú. ¿Es correcto? | Open Subtitles | والرجل الذي يحمل السكين كان أنت أيبدو هذا صحيحاً؟ |
Después de ver que eras tú, lo que hice fue sólo por curiosidad. | Open Subtitles | ، بعد أن رأيت أنه كان أنت ما فعلته لأني كنت فضوليه |
Entonces eras tú. Bueno, parece que el buen Señor te está dando una segunda oportunidad. | Open Subtitles | إذاَ فقد كان أنت يبدوا بأن الخالق يسلمك الفرصة الثانية |
Oye, eras tú a la que vi por la ventana, ¿no? | Open Subtitles | لقد كان أنت بالأمس خارج نافذتي, أليس كذلك؟ |
Solo quería decirle que su actuación hoy fue... usted es una revelación. | Open Subtitles | .. أردت فقط أخبارك بأن ادائك اليوم كان أنت ألهام |
De Panarea. Entonces era usted. | Open Subtitles | من بانريا إذن إنه كان أنت اليوم |
¿Has sido tú o Daniel Miller quien ha decidido que no lo teníamos? | Open Subtitles | كان أنت أو دانيال ميلر الذي قرر أننا لم نستحق؟ |
Si alguien tuviera que ser el Doctor, me alegraría que fueras tú. | Open Subtitles | إذا كان احد اراد أن يكون الدكتور، أنا سعيد لأنه كان أنت. |
Déjame intentarlo. ¿Dices que nuestro distanciamiento fue mi culpa, cuando Fuiste tu quien no me contestó el télefono por más de tres años? | Open Subtitles | دعني أجرب, هل تعني إقتراح أن بعدنا كان بسببي عندما كان أنت من يرفض أن يتلقى أتصالاتي لأكثر من 3 سنوات؟ |
Alguien me está amenazando. Y si Eres tú, o tu loca novia, termina hoy. | Open Subtitles | هُناك أحداً يُهدّدني، و إن كان أنت أو خليلتكَ المجنونه، فيجب أن يتوقّف الّليله |