"كان أنت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • fuiste tú
        
    • eras tú
        
    • Fue usted
        
    • era usted
        
    • sido tú
        
    • fueras tú
        
    • Fuiste tu
        
    • Eres tú
        
    No fue la locura lo que lo llevó a eso, papá. fuiste tú. Open Subtitles لم يكن الجنون ما أوصله إلى هذا يا أبي، كان أنت
    Sinceramente, no me importa una mierda si fuiste tú o cualquier otra persona. Open Subtitles لذلك بصراحه, أنا لا أهتم سواء كان أنت او شخص آخر
    fuiste tú, y me dejaste los dientes negros un mes. Open Subtitles لقد كان أنت و قد حولت أسنانى إلى اللون الأسود لمدة شهر.
    No puedo demostrar que eras tú, pero yo sé lo que vi. Open Subtitles لا يمكنني إثبات أنه كان أنت, لكني أعرف ما رأيت.
    Sabía que eras tú. ¡Estás muerto! Open Subtitles أعرف انه كان أنت أيها اللعين كريهة الرائحة أنت ميت لعين
    Fue usted quien prendió anoche esa pequeña hoguera en el depósito de la C.P., ¿eh? Open Subtitles أنه كان أنت, أنت من أشعلة تلك النار في مستودع سينترال بيسيفك أمس
    Me pareció ver llegar a Mortimer en coche. Supongo que era usted. Open Subtitles . فقط ظننت أنى رأيت مورتيمر قادم بسيارة . أفترض أنه كان أنت
    ¿Fuiste tú quien dibujó el círculo mágico en el techo? Open Subtitles هل كان أنت من رسم الدائرة السحرية على السقف ؟
    Si alguien pudiera probar que fuiste tú, sería otra historia. Open Subtitles لو أثبت أى شخص أنه كان أنت سيكون هناك قصة مختلفة
    Escúchame, gracioso. No tengo pruebas, pero sé que fuiste tú. Open Subtitles اصغ إلى أيها المرح لا يمكننى أن أثبت هذا ولكننى أعرف أنه كان أنت
    Sólo que ahora sabemos que fuiste tú. Open Subtitles نعلم الآن يقيناً أنّه كان أنت.
    No por falta de intentarlo. Y fuiste tú , Ian, me detuviste todas las veces. Open Subtitles ليس كأنك لم تحاول - وقد كان أنت , أنت من كان يوقفني
    Vuelve a la escena del crimen, ¡sé que fuiste tú! Open Subtitles أرجع إلى مكان الجريمة أعلم أنه كان أنت من فعلها
    Entonces fuiste tú, ¿no? Tú me enviaste a ver a Oh Mi Sook. ¡Fuiste tú! Open Subtitles إذن كان أنت ، أنت أرسلتني الى أو مي سوك ، إذن كان أنت
    Y que el hombre con el cuchillo eras tú. ¿Es correcto? Open Subtitles والرجل الذي يحمل السكين كان أنت أيبدو هذا صحيحاً؟
    Después de ver que eras tú, lo que hice fue sólo por curiosidad. Open Subtitles ، بعد أن رأيت أنه كان أنت ما فعلته لأني كنت فضوليه
    Entonces eras tú. Bueno, parece que el buen Señor te está dando una segunda oportunidad. Open Subtitles إذاَ فقد كان أنت يبدوا بأن الخالق يسلمك الفرصة الثانية
    Oye, eras tú a la que vi por la ventana, ¿no? Open Subtitles لقد كان أنت بالأمس خارج نافذتي, أليس كذلك؟
    Solo quería decirle que su actuación hoy fue... usted es una revelación. Open Subtitles .. أردت فقط أخبارك بأن ادائك اليوم كان أنت ألهام
    De Panarea. Entonces era usted. Open Subtitles من بانريا إذن إنه كان أنت اليوم
    ¿Has sido tú o Daniel Miller quien ha decidido que no lo teníamos? Open Subtitles كان أنت أو دانيال ميلر الذي قرر أننا لم نستحق؟
    Si alguien tuviera que ser el Doctor, me alegraría que fueras tú. Open Subtitles إذا كان احد اراد أن يكون الدكتور، أنا سعيد لأنه كان أنت.
    Déjame intentarlo. ¿Dices que nuestro distanciamiento fue mi culpa, cuando Fuiste tu quien no me contestó el télefono por más de tres años? Open Subtitles دعني أجرب, هل تعني إقتراح أن بعدنا كان بسببي عندما كان أنت من يرفض أن يتلقى أتصالاتي لأكثر من 3 سنوات؟
    Alguien me está amenazando. Y si Eres tú, o tu loca novia, termina hoy. Open Subtitles هُناك أحداً يُهدّدني، و إن كان أنت أو خليلتكَ المجنونه، فيجب أن يتوقّف الّليله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus