Dios y yo Teníamos un corazón a corazón ... mientras yo miraba mi destructor ir abajo en el Pacífico Sur. | Open Subtitles | أنا و الرب كان بيننا حديث قلب صادق حينما شاهدت سفينتي الحربية تغرق في جنوب المحيط الهادي |
Hasta en el rancho, e incluso antes de eso, incluso, antes de que llegara Emma, nosotros Teníamos algo. | Open Subtitles | في المزرعة , و حتي قبل ذلك قبل ان تظهر إيما , كان بيننا شيئ |
No, quiero saber qué valía tanto la pena como para destruir todo lo que Teníamos. | Open Subtitles | لا، انا أُريد أن أعلم مالّذي كان يستحق تدمير كلّ ما كان بيننا |
Lo que sea que tuvimos o tenemos, está todo en tu cabeza. | Open Subtitles | , مهما كان بيننا أو سيكون كله في رأسك فحسب |
tuvimos un asunto, ya sabes. No resultó. Ahora se acabó. | Open Subtitles | لا كان بيننا شئ ، و لم يستمر و انتهى ، لكنه مازال معجب بى |
Sí, hemos tenido nuestras pequeñas diferencias en los últimos años pero no me puedo imaginar mi vida sin él. | Open Subtitles | أجل، لقد كان بيننا عديد الإختلافات على مر السنين لكن لا يمكنني تصور حياتي من دونه. |
- No importa Sólo tienes que saber que Teníamos Era de verdad | Open Subtitles | لا يهم، فقط اعرف أن ما كان بيننا كان حقيقيًا |
Me cayó bien enseguida. Su padre era granjero, así que Teníamos mucho en común. | Open Subtitles | أحببته فوراً، كان والده مزارعاً لذا كان بيننا الكثير من الأمور المشتركة |
Esta noche Teníamos una cita. | Open Subtitles | لقد كان بيننا موعدا هذا المساء الى اين تذهبين ؟ |
Teníamos un trato, no hay garantías en la vida. | Open Subtitles | كلا، كان بيننا إتفاق، ما من ضمانات في الحياة |
Teníamos una encantadora conversación anoche, ¿no? | Open Subtitles | كان بيننا حوار جميل ليلة أمس أليس كذلك ؟ |
Teníamos algo. Podría haberse mudado. Teníamos química. | Open Subtitles | كان بيننا شيئ، كان عليها أن تنتقل للعيش معنا كان بيننا توافق |
Oh, si. Teníamos un contrato verbal. | Open Subtitles | بلى سوف اخذها لقد كان بيننا اتفاقيه شفهيه |
Es un contrato verbal. Teníamos un trato. | Open Subtitles | انه اتفاق شفهي كان بيننا اتفاق |
No quiero excusas. Teníamos un trato y lo rompiste. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بالأعذار كان بيننا أتفاق و أنت خالفته |
Teníamos un trato... .. debías darme tu deseo de cumpleaños, y lo desperdiciaste. | Open Subtitles | كان بيننا اتفاق، نيومان. كان يفترض بك اعطائي أمنية عيد ميلادك والآن أهدرتها. |
Teníamos un trato, Max. Ahora, entremos al auto. | Open Subtitles | لقد كان بيننا صفقة ماكس الآن دعنا ندخل السيارة |
Eso es, aléjate, ¿crees que lo que tuvimos es nada? | Open Subtitles | تماماً ارحلي تعتقدين أن ما كان بيننا لم يكن شيئاً |
El único desacuerdo que tuvimos fué cuando fuí a la guerra. | Open Subtitles | الخلاف الوحيد الذي كان بيننا عندما دخلنا الحرب |
Nelson, si te vas ahora, todo lo que tuvimos será perfecto para siempre. | Open Subtitles | نيلسون، إذا رحلت الآن، كل شىء كان بيننا سيظل كاملا إلى الأبد0 |
Sheldon, sé que hemos tenido altibajos pero puedo decir que mi vida es más interesante porque eres parte de ella. | Open Subtitles | شيلدون, اعلم أنه كان بيننا مد وجزر لكن يمكنني بصراحة قول أن حياتي أكثر تشويقا لأنك فيها |
Porque si Tenemos un topo, no puedo arriesgarme a que alguien averigüe esto. | Open Subtitles | لأنه لو كان بيننا جرذ لن أخاطر بأن يكتشف أحد هذا |
Por teléfono desde Nueva York Hicimos varios negocios. | Open Subtitles | لكن عندما كنت في نيويورك كان بيننا بعض الإتصالات |
Sabes, hubo un tiempo en que las cosas no eran así entre nosotros. | Open Subtitles | كما تعلم , كانت توجد تلك الأوقات عندما كان بيننا إختلاف |