"كان ذلك قبل أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Eso fue antes de que
        
    • eso fue antes que
        
    • Eso era antes de
        
    • Fue justo antes de que
        
    Y Eso fue antes de que se convirtiera en la casa de soldados y solteros. Open Subtitles و كان ذلك قبل أن يصبح موطنًا للجنود و العزاب على حدٍ سواء
    Eso fue antes de que intentara tirarme debajo del metro. Open Subtitles كان ذلك قبل أن يحاول القائي أمام القطار يا إلهي
    Eso fue antes de que mi amigo de la estación de policía me dijera que su nieto fue asesinado. Open Subtitles كان ذلك قبل أن يخبرني صديقي بالشرطة بأنّ حفيدك قد قُتل
    Eso puede haber sido verdad alguna vez, pero eso fue antes que perdiera a alguien, a alguien querido. Open Subtitles لربما كان ذلك صحيحا يوما ما لكن كان ذلك قبل أن أفقد شخصا، شخصا عزيزا
    Eso era antes de que se convirtiera en un asesino a sueldo para quien sea que le pague más. Open Subtitles كان ذلك قبل أن يصبح في خدمة من يدفع أكثر
    Fue justo antes de que mi padre robara en Domino Pizza y mi madre atropellara a su novio Open Subtitles كان ذلك قبل أن يسطو محل "دومينوز بيتزا" وأمي دهست خليلها.
    Sí, Eso fue antes de que me dejase pudrir en el FBI. Open Subtitles نعم، كان ذلك قبل أن يتركني للتعفن في وكالة المباحث الفيدرالية
    Eso fue antes de que ellos cometieran asesinato en masa. Ahora, voy a darte una oportunidad más. Open Subtitles كان ذلك قبل أن يرتكبوا جريمةً جماعيّة و سأمنحكِ الآن فرصةً أخرى
    Eso fue antes de que empezara a hacer charadas con su nombre. Open Subtitles كان ذلك قبل أن يبدأ بالتلاعب بالكلمات بإستخدام إسمه
    Eso fue antes de que supiera hasta qué punto perdió la cabeza. Open Subtitles كان ذلك قبل أن أكتشف بأنها أصبحت غير متزنة.
    Lo sé, pero Eso fue antes de que descubriera la malformación en sus pies y sus dedos del pie de martillo. Open Subtitles أعرف، لكن كان ذلك قبل أن أكتشف العُقدة بمُؤخرة كعبه، وإصبع قدمه المطرقيّة.
    Bueno, claro, pero Eso fue antes de que el donante fuese yo. Open Subtitles حسناً , بالتأكيد ولكن كان ذلك قبل أن أكون أنا المتبرع
    - Lo sé. Pero Eso fue antes de que me vieras con este genial esmoquin. Open Subtitles لكن, كان ذلك قبل أن تشاهديني بهذه البدلة المغرية
    Eso fue antes de que trajesen a los Kenpeitai a mi sede de negocios. Open Subtitles كان ذلك قبل أن تحضروا الشرطة العسكرية إلى مكان عملي
    Eso fue antes de que te fueras a casa a darte un baño.. Open Subtitles كان ذلك قبل أن تركضي للمنزل من أجل حمام ساخن وقضاء ليلة مبكرة.
    Eso fue antes de que diera la espalda a los que me querían Open Subtitles كان ذلك قبل أن أدير ظهرى لكل من أحببت ... .
    Eso fue antes de que supiera que estabas conmigo. Open Subtitles كان ذلك قبل أن أعرف أنك مناصر لي
    Sí, pero Eso fue antes de que Orson estuviera en una silla de ruedas, ¿no? Open Subtitles نعم ، ولكن كان ذلك قبل أن يجلس أورسون" على كرسيّ المعوقين ، صحيح؟"
    Y eso fue antes que yo entrara en escena. Open Subtitles و كان ذلك قبل أن أدخل أنا إلى حياته ما هو برأيك سبب هذا التصدع بينهما؟
    Pero eso fue antes que entendiera realmente el poder reduccionista de un primer plano. Open Subtitles والاندفاع نحو مياه المحيط للاحتفال لكن كان ذلك قبل أن أفهم فعلا القوة المختزلة للّقطة المقربة
    Eso era antes de darme cuenta de dónde estaban tus lealtades. ¿Quién más sabe sobre mi madre? Open Subtitles كان ذلك قبل أن أدرك ولائك كان لمن من أيضًا يعلم بشأن أمي ؟
    Ahora te la dio ella. ¿Fue justo antes de que la asesinaras? Open Subtitles أووه ، الآن... . هي التي أعطتك إياها هل كان ذلك قبل أن تقوم بقتلها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more