"كان سهلاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • fue fácil
        
    • era fácil
        
    • sido fácil
        
    • fuera fácil
        
    • fácil fue
        
    • fue sencillo
        
    • Es fácil
        
    • demasiado fácil de
        
    • fué fácil
        
    Nada fue fácil para ningún equipo en esta serie. Open Subtitles لاشيء كان سهلاً لكلا الفريقين في هذه البطولة
    Gracias a ti, fue fácil, papá, debido al tipo de hombre que eres. Open Subtitles لقد كان سهلاً يا أبي، جعلت الأمر سهلاً بسبب الرجل الذي أنت عليه
    - No, pero fue fácil. Una vez que comencemos, en las rocas hay grietas para los pies y manos. Open Subtitles لا و لكن كان سهلاً حين ننزل هناك مكان للقدمين
    Antes de eso, yo sólo hacía mi trabajo, dormir de noche, todo era fácil. Open Subtitles قبل هذا كنت اقوم بعملي وانام قرير العين, كل شيء كان سهلاً
    Bien, ha sido fácil. Estoy más tranquila. Open Subtitles حسناً هذا كان سهلاً اناهادئة الان
    Porque si fuera fácil cualquiera podría hacerlo. Open Subtitles لانه إن كان سهلاً أي شخص سيكون قادراً على فعله
    ¿Viste que fácil fue? Open Subtitles أرئيتي كم كان سهلاً ذلك ؟
    Lo que más me perturba es que creo que fue sencillo para él. Open Subtitles أكثر ما يضايقني هو أن الأمر{\pos(195,220)} كان سهلاً بالنسبة له{\pos(195,220)}
    Si usted cree que la decisión de permitir el ataque... a la comitiva fue fácil para él está usted equivocada. Open Subtitles لو كنتِ تظنين أن قراره بالسماح لهم بمهاجمة الموكب كان سهلاً عليه، فأنتِ مخطئة
    Sólo... todo lo que me decía a mí misma que no me importabas de verdad lo cual fue fácil de hacer porque te fuiste de repente. Open Subtitles لكن طوال تلك الشهور .كنتأقوللنفسي. أنّي لم أهتمّ حقاً بك، والذي كان سهلاً لأنك رحلت فجأة.
    fue fácil una vez que comprendí que el mundo seguiría dando vueltas con una hora menos desde el domingo por la mañana. Open Subtitles كان سهلاً عندما أدركت أن العالم لا يزال يستمع لأقل من ساعة إلى الأخبار كل صباح أحد
    fue fácil, tenía a un par de nerds vigilándome. Open Subtitles هذا كان سهلاً كان لديهم إثنان من محترفى الحاسب يراقبونى
    fue fácil ponerlo en orden porque me acuerdo. Open Subtitles و كان سهلاً جدولتها زمنياً لأني أذكر تلك الفتره
    Seguir el rastro fue fácil una vez que lo encontré aquí. Open Subtitles تتبع الآثار كان سهلاً فور عثوري على الطريق
    No me puedo imaginar por todo lo que has pasado, niño. Entiendo que no fue fácil. Open Subtitles لا يمكنني أن أتصّور ما مررت به يا فتى، لا يمكنني أن أتصّور أنه كان سهلاً
    Sí. fue fácil planear esta empresa. Open Subtitles ...نعم، كان سهلاً جداً تخطيط هذا المشروع
    Bueno, era fácil contar con los amigos Pero una gran idea requiere mucho dinero. Open Subtitles الحصول على موافقة الأصدقاء كان سهلاً لكن الفكرة الكبيرة تحتاج الى مبلغ كبير
    Bueno, para ti era fácil evitarla con tu lujosa casa unifamiliar. Open Subtitles كان سهلاً عليكِ أن تتجنّبيها ببيتكِ الواسع الفاخر.
    No es que hubiese sido fácil para mí. Open Subtitles إنه ليس كذلك كما لو كان سهلاً بالنسبةِ لي.
    Si fuera fácil, lo llamarían "el camino". Open Subtitles لو كان سهلاً وليس تحدي كان سيكون طريق عادي
    ¿Ves que fácil fue? Open Subtitles هل ترى كيف كان سهلاً ؟
    Eso fue sencillo. Open Subtitles ! هذا كان سهلاً
    Se podría pensar que para un pez Es fácil nadar entre pequeñas islas pero no es así. Open Subtitles ربما تعتقد أن هذا كان سهلاً بالنسبة للسمكة لتعوم بين هذه الجزر و لكن هذا خطأ
    Una valiosa pieza para comerciar pero no podría empeñarlo, es demasiado fácil de reconocer. Open Subtitles -قطعة مميزة ليبيعها ليس الأمر و كأنه رجل فقير، فقد كان سهلاً التعرف عليه
    Si no puedo decir que siempre fué fácil... Open Subtitles أجل . لا أستطيع أن أقول ...أنّ ذلك كان سهلاً دائماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more