Nada fue fácil para ningún equipo en esta serie. | Open Subtitles | لاشيء كان سهلاً لكلا الفريقين في هذه البطولة |
Gracias a ti, fue fácil, papá, debido al tipo de hombre que eres. | Open Subtitles | لقد كان سهلاً يا أبي، جعلت الأمر سهلاً بسبب الرجل الذي أنت عليه |
- No, pero fue fácil. Una vez que comencemos, en las rocas hay grietas para los pies y manos. | Open Subtitles | لا و لكن كان سهلاً حين ننزل هناك مكان للقدمين |
Antes de eso, yo sólo hacía mi trabajo, dormir de noche, todo era fácil. | Open Subtitles | قبل هذا كنت اقوم بعملي وانام قرير العين, كل شيء كان سهلاً |
Bien, ha sido fácil. Estoy más tranquila. | Open Subtitles | حسناً هذا كان سهلاً اناهادئة الان |
Porque si fuera fácil cualquiera podría hacerlo. | Open Subtitles | لانه إن كان سهلاً أي شخص سيكون قادراً على فعله |
¿Viste que fácil fue? | Open Subtitles | أرئيتي كم كان سهلاً ذلك ؟ |
Lo que más me perturba es que creo que fue sencillo para él. | Open Subtitles | أكثر ما يضايقني هو أن الأمر{\pos(195,220)} كان سهلاً بالنسبة له{\pos(195,220)} |
Si usted cree que la decisión de permitir el ataque... a la comitiva fue fácil para él está usted equivocada. | Open Subtitles | لو كنتِ تظنين أن قراره بالسماح لهم بمهاجمة الموكب كان سهلاً عليه، فأنتِ مخطئة |
Sólo... todo lo que me decía a mí misma que no me importabas de verdad lo cual fue fácil de hacer porque te fuiste de repente. | Open Subtitles | لكن طوال تلك الشهور .كنتأقوللنفسي. أنّي لم أهتمّ حقاً بك، والذي كان سهلاً لأنك رحلت فجأة. |
fue fácil una vez que comprendí que el mundo seguiría dando vueltas con una hora menos desde el domingo por la mañana. | Open Subtitles | كان سهلاً عندما أدركت أن العالم لا يزال يستمع لأقل من ساعة إلى الأخبار كل صباح أحد |
fue fácil, tenía a un par de nerds vigilándome. | Open Subtitles | هذا كان سهلاً كان لديهم إثنان من محترفى الحاسب يراقبونى |
fue fácil ponerlo en orden porque me acuerdo. | Open Subtitles | و كان سهلاً جدولتها زمنياً لأني أذكر تلك الفتره |
Seguir el rastro fue fácil una vez que lo encontré aquí. | Open Subtitles | تتبع الآثار كان سهلاً فور عثوري على الطريق |
No me puedo imaginar por todo lo que has pasado, niño. Entiendo que no fue fácil. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتصّور ما مررت به يا فتى، لا يمكنني أن أتصّور أنه كان سهلاً |
Sí. fue fácil planear esta empresa. | Open Subtitles | ...نعم، كان سهلاً جداً تخطيط هذا المشروع |
Bueno, era fácil contar con los amigos Pero una gran idea requiere mucho dinero. | Open Subtitles | الحصول على موافقة الأصدقاء كان سهلاً لكن الفكرة الكبيرة تحتاج الى مبلغ كبير |
Bueno, para ti era fácil evitarla con tu lujosa casa unifamiliar. | Open Subtitles | كان سهلاً عليكِ أن تتجنّبيها ببيتكِ الواسع الفاخر. |
No es que hubiese sido fácil para mí. | Open Subtitles | إنه ليس كذلك كما لو كان سهلاً بالنسبةِ لي. |
Si fuera fácil, lo llamarían "el camino". | Open Subtitles | لو كان سهلاً وليس تحدي كان سيكون طريق عادي |
¿Ves que fácil fue? | Open Subtitles | هل ترى كيف كان سهلاً ؟ |
Eso fue sencillo. | Open Subtitles | ! هذا كان سهلاً |
Se podría pensar que para un pez Es fácil nadar entre pequeñas islas pero no es así. | Open Subtitles | ربما تعتقد أن هذا كان سهلاً بالنسبة للسمكة لتعوم بين هذه الجزر و لكن هذا خطأ |
Una valiosa pieza para comerciar pero no podría empeñarlo, es demasiado fácil de reconocer. | Open Subtitles | -قطعة مميزة ليبيعها ليس الأمر و كأنه رجل فقير، فقد كان سهلاً التعرف عليه |
Si no puedo decir que siempre fué fácil... | Open Subtitles | أجل . لا أستطيع أن أقول ...أنّ ذلك كان سهلاً دائماً |