"كان عليك رؤية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Deberías haber visto
        
    • Debiste haber visto
        
    • Deberías ver
        
    • Si vieras
        
    • Debieron ver
        
    • Debiste ver a
        
    • deberías haberle visto
        
    • Tendrías que haber visto
        
    • Tenías que haber visto
        
    Deberías haber visto los gestos en tu cara. De hecho, aquí esta. Open Subtitles مع هذا ، كان عليك رؤية النظرة التي ارتسمت على وجهك ، ها هي
    Deberías haber visto su cara cuando descubrió que tenía que entregarme la mitad de su compañía Open Subtitles كان عليك رؤية وجهه حين أقر القاضي لي بنصف شركته
    Deberías haber visto tu cara cuando pensaste que él mató a ese muchacho. Open Subtitles كان عليك رؤية ملامحك عندما ظننت أنه قتل هذا الشاب
    Debiste haber visto sus ojos cuando el sastre me medía la entrepierna. Open Subtitles كان عليك رؤية عينيها تبرزان عندما قاس الخياط بين ساقي
    Deberías ver el tamaño del tío que iba con él en el barco. Open Subtitles كان عليك رؤية الرجل الذي صعد إلى القارب معة
    Si vieras cómo trata a su esposa. Open Subtitles كان عليك رؤية الطريقة التي يعامل بها زوجته.
    Debieron ver las caras de esos policías. Open Subtitles كان عليك رؤية وجوه هؤلاء الشرطة.
    Debiste ver a los otros idiotas. Open Subtitles كان عليك رؤية بعض هؤلاء المهرجين
    Sí pero Hotch, deberías haberle visto. Open Subtitles نعم، ولكن، هوتش كان عليك رؤية الرجل أعني، لغاية النهاية
    Tendrías que haber visto la cara de él, es como si estuviese incitando a William y Jane a pelear. Open Subtitles كان عليك رؤية النظرة على وجهه وكأنه مسرور لرؤية ويليام وجاين يتقاتلان
    Pero, Daniel, Deberías haber visto a estas chicas hoy. Open Subtitles لكن كان عليك رؤية هؤلاء الفتيات اليوم يا دانيال
    Deberías haber visto la mirada es sus caras cuando este chico Amish se enfrentó a ellos. Open Subtitles كان عليك رؤية النظرة على وجوههم عندما اتاهم الولد من الآميش
    Deberías haber visto tu cara. Eso fue muy divertido. Open Subtitles كان عليك رؤية تعابير وجهك، إنه مضحك للغاية
    Deberías haber visto su cara cuando se dio cuenta de que estaba mintiéndole. Open Subtitles كان عليك رؤية ملامحه عندما أدرك بأنني كذبت عليه
    Deberías haber visto a la mujer de ese tipo cuando sacaron a sus dos novias al escenario. Open Subtitles كان عليك رؤية زوجة ذلك الرجل عندما أحضر صديقتيه من على خشبة المسرح.
    Deberías haber visto su cara cuando esos asesinos nos atacaron... su rabia. Open Subtitles كان عليك رؤية وجهه عندما هجم عليه أولئك القتلة .. غضبه
    Deberías haber visto cómo nos miraba en el aeropuerto. Me sentí tan llena. Open Subtitles ‫كان عليك رؤية نظرات الناس إلينا ‫في المطار، شعرت أن الأمر مكتمل تماماً
    Debiste haber visto la forma en que me trató a mí. Open Subtitles كان عليك رؤية طريقة معاملتهم لي
    Debiste haber visto el cuerpazo de esta chica. Open Subtitles كان عليك رؤية الدماء
    Sí, bueno, Deberías ver a los otros. Open Subtitles نعم. كان عليك رؤية الرجال الآخرين
    Si vieras cómo trata a su esposa. Open Subtitles كان عليك رؤية الطريقة التي يعامل بها زوجته.
    Debieron ver su mirada. Open Subtitles كان عليك رؤية النظرة على وجهها
    Debiste ver a Gibbs con Melissa. Open Subtitles كان عليك رؤية جيبز مع ميليسا
    deberías haberle visto la mirada de asesino, Smithers. Open Subtitles (كان عليك رؤية نية القتل في عيناه (سمذرز
    Tendrías que haber visto su cara. Open Subtitles رباه! كان عليك رؤية وجهه كان مضحكاً جداً
    Tenías que haber visto su cara presumida. cuando se dio cuenta de que no podía evadirme. Open Subtitles كان عليك رؤية وجهه عندما أدرك أنّه لن يستطيع تحاشِيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more