tenía una pequeña duda, pero él la aclaró. No mató a nadie. | Open Subtitles | كان عندي شك بسيط ولكنه أوضحه، هو لم يقتل أحداً |
tenía demasiados libros... y me Tuve que deshacer de la mayoría cuando me cambié aquí. | Open Subtitles | أنا كان عندي الكثير من الكتب و رميت معظمها عندما أنتقلت إلي هنا |
tenía algo que iba a darte, pero me di cuenta que era estúpido. | Open Subtitles | كان عندي شيء كنت سأقدمه لك لكن أدركت أنه أمر غبي |
Porque cuando llegué a casa Tuve la sensación de que Ann estaba con otro hombre. | Open Subtitles | كان عندي شعور عندما وصلت إلى البيت آن , كانت مع رجل اخر |
Si tuviera alguna suposición sobre algo de esto... la compartiría con usted, créame. | Open Subtitles | إذا كان عندي أي فهم إلى أي من هذه سأشارككم صدقوني |
tenía la impresión de que esta reunión era acerca de las cuotas comerciales de mi compañía con Estados Unidos. | Open Subtitles | انا كان عندي انطباع أن هذا الاجتماع كان عن شركتي وسوق التبادل التجاري في الولايات المتحدة |
Yo tenía una línea de repuesto, que le dejé usar para el sitio. | Open Subtitles | كان عندي خط إنترنت إضافي سمحتُ له بأن يستخدمه في الموقع |
tenía tres hermanos mayores que me enseñaron que nunca bajara la guardia. | Open Subtitles | كان عندي ثلاث اخوة علموني ان لا اقع فريسة لاحد |
tenía que tomar una decisión... ser el mejor bailarín o el mejor hombre | Open Subtitles | كان عندي خيار لأختارة أن أكون راقص افضل أو الرجال الدبدوب |
Sé que me he extendido. tenía algunas cosas que decir. | UN | أعرف إنني تكلمت بنفس طويل، ولكن كان عندي بضعة أشياء لا بد أن أقولها. |
De niña yo tenía muchas colecciones: de palos, piedras, guijarros y conchas. | TED | عندما كنت طفلا، كان عندي مجموعات مشكّلة مختلفة من عصي وأحجار وحصي وأصداف. |
Encontré este pozo de agua y sentí que si todo seguía igual, tenía realmente una gran oportunidad de capturar algo único. | TED | وجدت حفرة الماء هذه، وشعرت إذا بقي كل شيء بنفس الطريقة التي يحدث بها، كان عندي فرصة حقيقية لالتقاط شيء فريد من نوعه. |
Pensé en lo que dijiste, y no quería que te preocuparas así que Tuve una pequeña charla con los chicos. | Open Subtitles | لقد فكرت بما قلتيه ، و لا أريدكِ أن تقلقي لذلك كان عندي محادثة صغيرة مع الأولاد |
Pero en algún punto de la noche Tuve posibilidades de acostarme contigo. | Open Subtitles | و لكن في وقت ما كان عندي مخزون من النكاح |
Pero en algún punto de la noche Tuve posibilidades de acostarme contigo. | Open Subtitles | و لكن في وقت ما كان عندي مخزون من النكاح |
Yo simplemente Tuve el instinto de que la única forma en que iba a ser capaz de soltar toda la ira que sentía... | Open Subtitles | كان عندي فقط ذلك الهاجس ان الطريقة الوحيده التي بها سأكون قادرة على نسيان كل ذلك الغضب .. الذي تملكني |
Tuve todo tipo de ratas, ratones, hámsteres, jerbos, ardillas. | TED | كان عندي جميع أنواع القوارض، الفئران ، الهامستر، الجرابيع، السناجب. |
Confirma la sensación que Tuve de que el público quiere ganarse el pan. | TED | لقد أكدت شيء كان عندي حدس بخصوصه، وهو أن الجمهور يريد حقا أن يعملوا من أجل طعامهم. |
Si yo tuviera un hombre que diera su vida por mí... sería muy afortunado. | Open Subtitles | أنا لو كان عندي رجل واحد مستعد أن يضحي بحياته من أجلي |
Bueno,... ... esta vez he tenido garantía. | Open Subtitles | حسنا ، أعتقد أنه كان عندي ضمانات هذه المرة |
tenia el pelo moreno y largo. | Open Subtitles | كان عندي شعر أسود طويل كان هذا منذ مدة طويلة |
Tengo un análisis toxicológico del vaso de vino que de alguna manera apareció en mi casa la semana pasada. | Open Subtitles | كان عندي علم سموم يحلّل قدح النبيذ الذي بطريقة ما وجد طريقه إآه بيتي الأسبوع الماضي. |