| Sí. Le mentí a mi esposo cuando dije que John estaba conmigo. | Open Subtitles | أنا كذبت على زوجي عندما أخبرته بأن جون كان معي |
| El registro incluye un número de contacto para el editor que estaba conmigo. | Open Subtitles | في وقت إغتياله يتضمن السجل رقم هاتف المحرر الذي كان معي |
| Estaba en Nueva York durante el huracán Sandy, y este perrito blanco que se llama Maui estaba conmigo. | TED | كنت في نيويورك عند حدوث إعصار ساندي، وكان هذا الجرو الأبيض الصّغير المسمّى ماوي كان معي. |
| Señor Kozar, me temo que no lo logró. estuvo conmigo solo para el desayuno. | Open Subtitles | سيد كوزار, للأسف ان ابلغك انه لم ينجى. كان معي وقت الأفطار. |
| estuvo conmigo la primera vez que bese a una chica... cuando perdí mi virginidad.. | Open Subtitles | كان معي منذ المرة الاولى اللتي قبلت فيهنا فتاة عندا خسرت عذريتي |
| Este es mi mayordomo, Junji. Ha estado conmigo desde siempre. | Open Subtitles | هذا هو كبير الخدم , جونجي لقد كان معي للابد |
| Recuerdas el hombre que estaba conmigo la primera noche que viniste? | Open Subtitles | هل تتذكرين الرجل الذي كان معي أول ليلة جئتِ فيها هناك؟ |
| Anoche caminé por la ciudad y él estaba conmigo. | Open Subtitles | سرت الليلة الماضية عبر المدينة و كان معي |
| Recibió dos llamadas cuando estaba conmigo. | Open Subtitles | بالواقع , بينما كان معي تلقى اتصالين هاتفيين |
| Puedo ver fantasmas, y... el otro día, el espíritu de tu mujer estaba conmigo. | Open Subtitles | يمكنني رؤية الأطياف و في الليلة الماضية طيف زوجتك كان معي |
| Y la noche que le llamastes, no contestó porque estaba conmigo. | Open Subtitles | والليلة التي أتصلت بها , لم يجب عليك لأنه كان معي |
| Ethan estaba conmigo cuando entraron a robar en casa, y no tenía motivos para querer mi ordenador. | Open Subtitles | انظر, لقد كان معي حينما تم اقتحام المنزل و ليس لديه أي دافع ليسرق الحاسوب |
| estaba conmigo, sí. Siento no haber avisado a la cocina, Benjamín; | Open Subtitles | هذا صحيح لقد كان معي اسف لانني لم اعلم المطبخ بنجامين |
| Brett Hopper no puede haber matado a su esposo, estuvo conmigo toda la noche. | Open Subtitles | بريت هوبر لا يمكن أن يكون قد قتل زوجك. لقد كان معي طول الليل. |
| Ya lo sé, pero Smith estuvo conmigo durante mi quimioterapia. | Open Subtitles | أعلم, لكن سميث كان معي أثناء العلاج الكيمياوي |
| ¿Y si le digo que estuvo conmigo toda la mañana? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك بأنّه كان معي طوال الصباح؟ |
| estuvo conmigo HASTA DESPUÉS DE LAS 9:30. | Open Subtitles | كان معي حتى الساعة التاسعة والنصف |
| Y nunca sería feliz contigo después de haber estado conmigo. | Open Subtitles | ولن يكون سعيداً معكِ أبداً مرة أخرى بعد أن كان معي |
| Quiero mencionar que este año Yo tenía una placa conmemorativa de la Conferencia de Lisboa. | UN | وأود أن أذكر أنه كان معي هذا العام شارة تذكارية لمؤتمر لشبونة. |
| Sólo lo tuve por tres años pero realmente no lamento ni un momento. | Open Subtitles | لقد كان معي لفترة ثلاث سنوات , لكني لم اندم للحظة |
| No sé, Lo tenía conmigo cuando fui a ver a Toby esta mañana. | Open Subtitles | لا أعلم، كان معي عندما ذهبت إلى منزل توبي هذا الصباح |
| ¿Por qué no has dicho nada? ¡Si tuviera un arma estarías muerto! | Open Subtitles | أنت كان يمكن أن تكون ميت الآن إذا كان معي مسدس |
| Tenía a mi oboe y Tenía a la música que siempre repasaba en mi cabeza. | Open Subtitles | عن الأطفال العاديين كان معي المزمار ومعي الموسيقى |
| Le di al taxista la dirección pero sólo Tenía un billete de 20 y parece que con eso solo llegas a Hibiscus Circle. | Open Subtitles | .. أعطيت العنوان لسائق سيارة الأجرة ،ولكن كان معي 20 دولاراً فقط .. وقد اتضح أن هذا المبلغ لا يوصل المرء لأيّ مكان |
| ¿Recuerdas al tipo con el que estaba aquí anoche? | Open Subtitles | أتتذكر الشاب الذي كان معي البارحة؟ |