"كان هنالك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Había
        
    • Hubo
        
    • hay un
        
    • Ha habido
        
    • tenía
        
    • hay una
        
    • hubiera
        
    • Habían
        
    • estaba allí
        
    • que esos medios hayan sido
        
    Según las autoridades, en el expediente penal se Habían confundido dos cifras en las fechas y el encarcelamiento Había comenzado en 1376 y no en 1367. UN وذكرت السلطات أنه كان هنالك خلط بين رقمين في السجل الجنائي، وأن فترة السجن بدأت في عام 1376 وليس في عام 1367.
    Según las autoridades, en el expediente penal se Habían confundido dos cifras en las fechas y el encarcelamiento Había comenzado en 1376 y no en 1367. UN وذكرت السلطات أنه كان هنالك خلط بين رقمين في السجل الجنائي، وأن فترة السجن بدأت في عام 1376 وليس في عام 1367.
    Hace 10 000 años, Había cerca de 5 millones de seres humanos en la Tierra. TED منذ عشرة آلاف سنة، كان هنالك حوالي خمسة ملايين إنسان على وجه الأرض.
    He hecho esto con vodka y proteína de suero, Hubo alguna reacción química, pero la proteína de la soja es realmente buena. Open Subtitles لقد صنعت هذا بإضافة الفودكا إلى مسحوق البروتين لقد كان هنالك نوعاً من التفاعل الكيميائي، لكن المزيج فعلاً رائع
    Hubo testigos, incluídas su mujer y su hija. Él es el infiltrado que estábamos buscando. No hay duda. Open Subtitles كان هنالك شهود، بالإضافة إلى زوجتك وابنتك إنه الدخيل الذي كنا نبحث عنه دون شك
    Sé que es mortal enseñar las artes secretas a un occidental... pero también sé que Había un Ninja Americano allí. Open Subtitles من المعروف ان كل من يفشي الاسرار المقدسة الى الغرب سيقتل وبحسب معلوماتي كان هنالك نينجا امريكي
    En el sueño, estaba nuestro mundo y el mundo era oscuro porque no Había petirrojos y los petirrojos representaban el amor. Open Subtitles كان هنالك عالمنا في ذلك الحلم، والعالم كان مظلماً لأنه لم يكن به أي طيور والطيور تمثّل الحب
    Era un horrible lugar, no Había dónde pisar, reinaba el caos, los terremotos y los volcanes no dormían jamás. Open Subtitles كان المكان سيئاً كان هنالك فوضى حيثما تخطو حيث حكمت الفوضى زلازل و براكين لا تنام
    Había una fila de ellos a lo largo del muro, pero han desaparecido. Open Subtitles كان هنالك صفّ كامل منها على طول السور ولكنها اختفت الآن
    Había algo en tu voz. No me pierdo esta clase de cosas. Open Subtitles كان هنالك أمر ما في صوتكَ، لا تفوتني أمور كهذه
    Pero, al igual que en todos los demás sitios, Había una pega. Open Subtitles كما كان الحال دائما في هذه الرحله, كان هنالك مصيده
    Además, no hemos entrado por la fuerza. Había una llave debajo del felpudo. Open Subtitles كما أننا لم نقتحم المنزل لقد كان هنالك مفتاح أسفل السجادة
    Probablemente tocara el timbre para ver si Había alguien en casa antes de entrar. Open Subtitles على الأرجح قرع الجرس ليتأك إن كان هنالك أحد بالمنزل قبل اقتحامه
    Pero Había unas cuantas detenciones por conducir bajo la influencia del alcohol. Open Subtitles لكن كان هنالك عددٌ من تهم القيادة تحت تأثير الكحول
    Hubo algunos progresos y creo que podrían ser muy, muy buenos para nosotros. Open Subtitles كان هنالك تطورات. وأعتقد أنها ربما تكون, رائعة جداً جداً لنا.
    Es decir, sólo Hubo un terremoto, y no sé si estás bien, y estás embarazada de mi hijo. Open Subtitles أعني، كان هنالك هزة أرضية ولا أدري إن كنت بخير أم لا وأنت تحملين طفلي
    ¿Hubo alguna vez algo romántico en su relación con mamá, o siempre fue sólo amistad? Open Subtitles هل كان هنالك أي جانب حميميّ لعلاقتك بوالدتي؟ أو أنها كانت مجرد صداقة؟
    Hubo dos testigos. Uno fue una mujer de 70 años con degeneración macular. Open Subtitles كان هنالك شاهدان، أحدهما إمرأة عمرها 70 ولديها صعوبة في الرؤية
    Y para ser honesto con todos ustedes si hay un hombre diciéndonos qué hacer quiero saber quién es. Open Subtitles ولأصدقكم القول جميعاً، إن كان هنالك يرجل يأمرنا بما نفعل فأريد أن أعرف مَن يكون
    Ha habido un avistamiento de un conocido Comunista subversivo en esta área distribuyendo literatura. Open Subtitles كان هنالك مشاهدة شيوعيّة معروفة مخّربة في هذهِ المنطقة تفقد وعي الأدب
    Había un caballero que tenía una calculadora de 10 dígitos. TED كان هنالك رجل لديه آلة حاسبة لـ 10 أرقام
    Si alguien está indagando en mis cosas hay una fuga en algún lado. Open Subtitles إن كان هنالك من يبحث بأمري فإن هنالك تسرّباً بمكان ما
    Por ejemplo, hay algunos eco-extremistas que piensan que sería mejor para el planeta, para Gaia, si hubiera muchos menos humanos. TED وعلى سبيل المثال يوجد عدد من المتعصبين للبيئة يعتقدون أنه سيكون من الأفضل لكوكبنا، لو كان هنالك عدد سكان أقل بكثير.
    Cuando me giré, ocurrió la explosión y ya no estaba allí. Open Subtitles استدرتُ فحسب، كان هنالك انفجار ولم أجده بمكانه
    Opinión: Agréguese la frase " o de que esos medios hayan sido utilizados previamente por ambos " , de manera que este artículo diría así: UN 48- الرأي بشأن المادة 3: إضافة عبارة " أو كان هنالك استخدام سابق بينهما " في نهاية هذه المادة، ليصبح نصها كالتالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more