Según las autoridades, en el expediente penal se Habían confundido dos cifras en las fechas y el encarcelamiento Había comenzado en 1376 y no en 1367. | UN | وذكرت السلطات أنه كان هنالك خلط بين رقمين في السجل الجنائي، وأن فترة السجن بدأت في عام 1376 وليس في عام 1367. |
Según las autoridades, en el expediente penal se Habían confundido dos cifras en las fechas y el encarcelamiento Había comenzado en 1376 y no en 1367. | UN | وذكرت السلطات أنه كان هنالك خلط بين رقمين في السجل الجنائي، وأن فترة السجن بدأت في عام 1376 وليس في عام 1367. |
Hace 10 000 años, Había cerca de 5 millones de seres humanos en la Tierra. | TED | منذ عشرة آلاف سنة، كان هنالك حوالي خمسة ملايين إنسان على وجه الأرض. |
He hecho esto con vodka y proteína de suero, Hubo alguna reacción química, pero la proteína de la soja es realmente buena. | Open Subtitles | لقد صنعت هذا بإضافة الفودكا إلى مسحوق البروتين لقد كان هنالك نوعاً من التفاعل الكيميائي، لكن المزيج فعلاً رائع |
Hubo testigos, incluídas su mujer y su hija. Él es el infiltrado que estábamos buscando. No hay duda. | Open Subtitles | كان هنالك شهود، بالإضافة إلى زوجتك وابنتك إنه الدخيل الذي كنا نبحث عنه دون شك |
Sé que es mortal enseñar las artes secretas a un occidental... pero también sé que Había un Ninja Americano allí. | Open Subtitles | من المعروف ان كل من يفشي الاسرار المقدسة الى الغرب سيقتل وبحسب معلوماتي كان هنالك نينجا امريكي |
En el sueño, estaba nuestro mundo y el mundo era oscuro porque no Había petirrojos y los petirrojos representaban el amor. | Open Subtitles | كان هنالك عالمنا في ذلك الحلم، والعالم كان مظلماً لأنه لم يكن به أي طيور والطيور تمثّل الحب |
Era un horrible lugar, no Había dónde pisar, reinaba el caos, los terremotos y los volcanes no dormían jamás. | Open Subtitles | كان المكان سيئاً كان هنالك فوضى حيثما تخطو حيث حكمت الفوضى زلازل و براكين لا تنام |
Había una fila de ellos a lo largo del muro, pero han desaparecido. | Open Subtitles | كان هنالك صفّ كامل منها على طول السور ولكنها اختفت الآن |
Había algo en tu voz. No me pierdo esta clase de cosas. | Open Subtitles | كان هنالك أمر ما في صوتكَ، لا تفوتني أمور كهذه |
Pero, al igual que en todos los demás sitios, Había una pega. | Open Subtitles | كما كان الحال دائما في هذه الرحله, كان هنالك مصيده |
Además, no hemos entrado por la fuerza. Había una llave debajo del felpudo. | Open Subtitles | كما أننا لم نقتحم المنزل لقد كان هنالك مفتاح أسفل السجادة |
Probablemente tocara el timbre para ver si Había alguien en casa antes de entrar. | Open Subtitles | على الأرجح قرع الجرس ليتأك إن كان هنالك أحد بالمنزل قبل اقتحامه |
Pero Había unas cuantas detenciones por conducir bajo la influencia del alcohol. | Open Subtitles | لكن كان هنالك عددٌ من تهم القيادة تحت تأثير الكحول |
Hubo algunos progresos y creo que podrían ser muy, muy buenos para nosotros. | Open Subtitles | كان هنالك تطورات. وأعتقد أنها ربما تكون, رائعة جداً جداً لنا. |
Es decir, sólo Hubo un terremoto, y no sé si estás bien, y estás embarazada de mi hijo. | Open Subtitles | أعني، كان هنالك هزة أرضية ولا أدري إن كنت بخير أم لا وأنت تحملين طفلي |
¿Hubo alguna vez algo romántico en su relación con mamá, o siempre fue sólo amistad? | Open Subtitles | هل كان هنالك أي جانب حميميّ لعلاقتك بوالدتي؟ أو أنها كانت مجرد صداقة؟ |
Hubo dos testigos. Uno fue una mujer de 70 años con degeneración macular. | Open Subtitles | كان هنالك شاهدان، أحدهما إمرأة عمرها 70 ولديها صعوبة في الرؤية |
Y para ser honesto con todos ustedes si hay un hombre diciéndonos qué hacer quiero saber quién es. | Open Subtitles | ولأصدقكم القول جميعاً، إن كان هنالك يرجل يأمرنا بما نفعل فأريد أن أعرف مَن يكون |
Ha habido un avistamiento de un conocido Comunista subversivo en esta área distribuyendo literatura. | Open Subtitles | كان هنالك مشاهدة شيوعيّة معروفة مخّربة في هذهِ المنطقة تفقد وعي الأدب |
Había un caballero que tenía una calculadora de 10 dígitos. | TED | كان هنالك رجل لديه آلة حاسبة لـ 10 أرقام |
Si alguien está indagando en mis cosas hay una fuga en algún lado. | Open Subtitles | إن كان هنالك من يبحث بأمري فإن هنالك تسرّباً بمكان ما |
Por ejemplo, hay algunos eco-extremistas que piensan que sería mejor para el planeta, para Gaia, si hubiera muchos menos humanos. | TED | وعلى سبيل المثال يوجد عدد من المتعصبين للبيئة يعتقدون أنه سيكون من الأفضل لكوكبنا، لو كان هنالك عدد سكان أقل بكثير. |
Cuando me giré, ocurrió la explosión y ya no estaba allí. | Open Subtitles | استدرتُ فحسب، كان هنالك انفجار ولم أجده بمكانه |
Opinión: Agréguese la frase " o de que esos medios hayan sido utilizados previamente por ambos " , de manera que este artículo diría así: | UN | 48- الرأي بشأن المادة 3: إضافة عبارة " أو كان هنالك استخدام سابق بينهما " في نهاية هذه المادة، ليصبح نصها كالتالي: |