"كان هُناك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Había
        
    • Hubo
        
    • estaba ahí
        
    • estaba allí
        
    • Ha habido
        
    • hay una
        
    • estuvo ahí
        
    • Habían
        
    • hubiera
        
    • habido un
        
    Sabes, vi un auto en el estacionamiento, con las ventanas cerradas. Había un perro adentro. Open Subtitles أتعرفين، لقد رأيتُ سيّارة في الموقف نوافذها مرفوعة، كان هُناك كلب في الداخل.
    La última vez que te vi, Había dos muertos en mi celda. Open Subtitles آخر مرّة رأيتكَ فيها كان هُناك رجلان مُيّتان في زنزانتيّ.
    Entienda, lo que quiero decir... ¿cree que Había algo en su personalidad... Open Subtitles ما أعنيه هو, هل تعتقِد أنه كان هُناك شىء فى طبيعتها,
    Siempre Hubo una parte de mí que se preguntó si era mi culpa. Open Subtitles لطالما كان هُناك جزءًا في داخلي يتسائل إن كانت هذه غلطتي
    Sí, claro, entonces, ¿Hubo un incendio o algo así? Open Subtitles ماذا يعني، كان هُناك تمرين إطفاء أو شيء من هذا؟
    No le quité los ojos de encima. En un segundo estaba ahí y al siguiente Había desaparecido. Open Subtitles لم أزح بصري عنه ، في ثانية كان هُناك وفي الثانية التالية إختفى
    ¡El estaba allí! ¿OK? El pavo real estaba allí la última vez que vi a mis padres. Open Subtitles لقد كان هُناك، حسناً، الطاووس كان هُناك فى أخر مرة رأيت فيها والديّ.
    Y al entrar a Dallas... dijo que si Había un infierno en la tierra, ése era el condado de Dallas. Open Subtitles وهم ذاهبوان إلى دالاس وكانت تقول إذا كان هُناك جحيم في الحياة فهو سجن دالاس
    Porque Había miles de agentes dando vuelta por la terminal. Open Subtitles لقد كان هُناك زليون من عملاء مكافحة المخدرات في قاعة الإنتظار النهائية.
    Había 5 hombres más. No conocían a mi cliente. Open Subtitles لقد كان هُناك خمس رفاقاً آخرين و لم يقابلوا موكلي من قبل
    Había un hueco enorme donde debía haber un médico entonces intervine. Open Subtitles كان هُناك فجوة كبيرة حيث كان مِن المفترض أن تكون موجوداً لــذاإضطررت لسد الفراغ,هذا كُل ماجــرى
    Había un agujero en el Modelo Estándar del Universo. Open Subtitles أُستاذ متواضِع قد أنجز واحدة من أكبر و أغلى الأبحاث فى تاريخ العِلم. كان هُناك فجوة فى النموذج القياسي للكون.
    Había tres sombras anoche, bailando junto a la caravana, ¿no es así? Open Subtitles كان هُناك ثلاثة ظِلال ترقص خَلف الشاحنة ليلة أمس، صحيح ؟
    En mis cuentas también Había un montón. Open Subtitles كان هُناك الكثير من هذه في حساباتي أيضًا.
    Y sé que no hubieras hecho esto si pensabas que Había al menos una posibilidad de que vuelva a ti. Open Subtitles و أعلمُ أن ما كنتَ لتفعلَ هذا إذا كان هُناك فرصة ضئيلة ليعود الأمر عليكَ
    - Hubo un ataque en el parque. Open Subtitles لقد كان هُناك إعتداء في وقت سابق هذا الصباح في المتنزه
    Hubo cortes en los fondos y perdió su beca lo que por supuesto, significa que se canceló su pasantía. Open Subtitles كان هُناك تقليص في التمويل,ولقد فقدت مِنحتك الدراسية الذي يعني بالتأكيد ,أن فترة تدريبك ألغيت
    Hubo un error. Confundieron las reservaciones. Open Subtitles لقد كان هُناك خلط ما فى الحجز و أفسد الأمر.
    estaba ahí. No hay nada ahí. No hay nada ahí. Open Subtitles لقد رأيت ذلك كان هُناك - لم يكن هناك شىء -
    Creo que él estaba allí. Me llevó a la casa. Open Subtitles .أعتقد إنه كان هُناك .لقد اخذني إلى المنزل
    Pero Ha habido veces en que he mirado a esas montañas, y sé que hay algo que nos mira desde allí. Open Subtitles لكن كان هُناك وقت كنت انظر فيه إلى تلك الجبال و أعلم أن يوجد شيئاً هُناك يحدق بيّ
    hay una oscuridad en mí. Se quiere salir y quiere caminar. Open Subtitles أعرف هذا, و لكن كان هُناك ظلام بِداخليّ أُريدأنأخرجه,وأُريدالمضي به.
    Vamos. ¿Quién estuvo ahí cuando te atoraste en la puerta del perro? Open Subtitles بالله عليكَ, من كان هُناك عندما علقتَ في باب اللعين؟
    Habían marcas de mordiscos en todo el cuerpo. Open Subtitles كان هُناك آثار عضّة على جميع أنحار الجِسم.
    Y si lo hubiera, qué diablos, ni siquiera sabes nadar, viejo. Open Subtitles وحتّى لو كان هُناك, بِحق الجحيم, لا يُمكنك حتى السباحة.
    Señor, Ha habido un ataque, en un autobús urbano. Open Subtitles سيدي، كان هُناك هجوم على حافلة بالمدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more