"كان يجب أن أكون" - Translation from Arabic to Spanish

    • Debería haber estado
        
    • Debería haber sido
        
    • Debí haber estado
        
    • Debí ser
        
    • Debí haber sido
        
    • Tenía que estar
        
    • Yo debería estar
        
    • Tendría que haber estado
        
    • Debí estar
        
    • Tenía que ser
        
    • Tenía que haber estado
        
    Debería haber estado allí. Todos tendríamos que haber estado. Open Subtitles كان يجب أن أكون هناك جميعنا كان علينا أن نكون هناك
    Te defraudé. Debería haber estado ahí para respaldarte. Open Subtitles قد خذلتُكِ، كان يجب أن أكون حاضراً لأساندكِ
    Yo-- Debería haber sido más madura. Debería haber manejado mejor la presión. Open Subtitles كان يجب أن أكون أكثر نضجاً كان عليَّ تحمل الضغوط
    Debería haber sido una pitonisa gitana en vez de enfermera de una aseguradora. Open Subtitles ،هل تعلم، كان يجب أن أكون عرّافة غجرية بدلاً من العمل كممرضة في شركة تأمين
    Debí haber estado ahí, y deseo poder volver todo atrás. Open Subtitles كان يجب أن أكون هناك و أتمنى أن نعود إلى الخلف
    Debí ser honesto con ella en todo. Open Subtitles كان يجب أن أكون صادقاً معها بخصوص كلّ شيء
    Debí haber sido más discreto cuando estaba tratando de hacer que hablara. Open Subtitles كان يجب أن أكون أكثر كتماناً في محاولة تخفيف لسانه
    Debería haber estado allí. Debería haber estado con ella. Open Subtitles كان يجب أن أكون هناك كان يجب أن أكون هناك معها
    Bueno, llego tarde. Debería haber estado realmente desagaradable a las nueve. Open Subtitles حسنا,أنا متأخرة كان يجب أن أكون مزعجة منذ 9
    Gar, lo siento tanto. Debería haber estado ahí. Open Subtitles غار , أنا آسفة جدا أنا كان يجب أن أكون هناك
    Debería haber estado yo en ese avión. Open Subtitles كان يجب أن أكون أنا على متن تلك الطائرة.
    Debería haber sido más madura. Debería haber manejado mejor la presión. Open Subtitles كان يجب أن أكون أكثر نضجاً كان عليَّ تحمل الضغوط
    Debería haber sido más cuidadoso con mi disección inicial. Open Subtitles كان يجب أن أكون أكثراً حذراً بتشريحي الأولي.
    Han debido seguirme. Debería haber sido más sigiloso. Open Subtitles ،لا بدّ أنّهم كانوا بانتظاري كان يجب أن أكون حذراً أكثر
    Debí haber estado ahí y no estuve. Open Subtitles كان يجب أن أكون بجانبك ولم أكن
    Debí haber estado aquí. Open Subtitles كان يجب أن أكون موجوداً يا أبي
    Debí ser sincero contigo, pero acababa de empezar a trabajar aquí. Open Subtitles كان يجب أن أكون صادقاً كنت في بداية عملي هنا
    Debí haber sido más cauteloso debí tomar más tiempo para entrenarlos. Open Subtitles .. كان يجب أن أكون حذرا ً آخذ وقتاً أكثر لتدريبكِ
    Tenía que estar aquí cuando pasara Open Subtitles ، لم يكن علي أن أوقف الهزة . كان يجب أن أكون هنا من أجلها
    Entonces el Sombrero Seleccionador tenía razón. Yo debería estar en Slytherin. Open Subtitles إذن كانت قبعة الأنتقاء محقة كان يجب أن أكون فى سليزرين
    Tendría que haber estado para ti. Open Subtitles كان يجب أن أكون معك
    Debí estar ahí para agarrarlo cuando cayó por las escaleras. Open Subtitles كان يجب أن أكون هناك لأمسكه عندما سقط على السلالم
    Tenía que ser yo quien encontrara al estúpido demonio algo que, por cierto, aún no he hecho. Open Subtitles كان يجب أن أكون أنا من وجد المشعوذ الغبي و هذا ، بالمناسبة ، لم أفعله بعد
    Tenía que haber estado allí por ti, Charlie. Open Subtitles كان يجب أن أكون هناك .(من أجلكِ يا (تشارلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more