¡Dios, Se suponía que Debía estar... en la casa de mi hermana hace una hora! | Open Subtitles | كان يُفترض أن أكون في بيت أختي قبل ساعة. أعيش في دار ضيافتها. |
Se suponía que tenía que hacer de gato ladrón en una película una vez pero la financiación fracasó. | Open Subtitles | كان يُفترض أن أقوم بدور لصة قطط في هذا الفيلم فيما مضى لكن التمويل تراجع. |
Se suponía que sería el único presente que te ama. | Open Subtitles | كان يُفترض أن أكون الوحيد في هذه الغرفة الذي يحبّكِ |
Se supone que todo eso es mío, a excepción de su esposa. | Open Subtitles | ،كل ذلك كان يُفترض أن يكون لي ما عدا الزوجة |
Se suponía que iba a ser un cebo fácil pero cambió y tu muchacho no Debería haber huido de allí, pero lo hizo y ahora hay un lío para limpiar. | Open Subtitles | هو كان يُفترض أن تكون طُعماً سهلاً ..ومفتاح. وولدك لا يجِب أن يخرج ..من هناكلكنهفعل. |
La nebulosa Se suponía que era otra pista en el camino hacia la tierra, pero... | Open Subtitles | كان يُفترض أن يكون السُديم دليل للطريق للأرض ولكنها |
como sospechaba, Se suponía que teníamos que llevar delantales de plomo cuando trabajamos en el proyecto de rayos X para genitales. | Open Subtitles | ، كما توقعت كان يُفترض أن نرتدي دروع من الرصاص عندما كنا نعمل على مشروع الأشعة السينية على الأعضاء التناسلية |
Así que estas son todas su cosas. Se suponía que íbamos a donarlas, pero, ya sabes. | Open Subtitles | هذه كلّ أغراضها، كان يُفترض أن أتبرّع بها جميعاً، لكنّكَ تعلم. |
Se suponía que iban a liberarte inmediatamente después. | Open Subtitles | كان يُفترض أن يتم إطلاق سراحكَ بعد ذلك مُباشرة |
Intentaba besarte en la frente. Se suponía que sería dulce. | Open Subtitles | كنتُ أحاول تقبيلكِ على جبينك، كان يُفترض أن يكون أمراً لطيفاً. |
Se suponía que comeríamos el viernes. | Open Subtitles | كان يُفترض أن نتناول طعام الغداء يوم الجمعة. |
Se supone que debo dejarlos aquí, y luego reportar al Puesto de Control. | Open Subtitles | كان يُفترض أن أرميكم جميعاً هنا ومن ثم أعود لموقع القيادة |
Solo piensalo. Se supone que era su año, verdad? | Open Subtitles | فكرى فى الأمر كان يُفترض أن يكون هذا العام عندها, صح؟ |
ESU revisó la posada donde supuestamente Debía quedarse. No hay rastros de él. | Open Subtitles | فرقة خدمة الطوارىء فحصت اللوكاندة حيث كان يُفترض أن يكون يسكن. |
Lo juro. Miren. Debía encontrarme con él aquí, esta mañana, con el dinero. | Open Subtitles | أقسم، انظرا، كان يُفترض أن أقابله هُنا هذا الصباح مع المال، |
Nos iba a juntar a todos. Necesitas hallar a los demás. | Open Subtitles | كان يُفترض أن يجمعنا سويّاً، يجب أن تعثر على الآخرين. |
Debería haber sido capaz de llegar al hospital. | Open Subtitles | كان يُفترض أن أكون قادراً على إيصالكِ إلى المُستشفى. |
¿Qué Debíamos hacer, andar a hurtadillas hasta que alguien nos descubriera? | Open Subtitles | ماذا كان يُفترض أن نفعل؟ نُبقى علاقتنا فى الخفاء حتى يرانا أحد؟ |