Alteré la polaridad de mi hígado para devolver a mi cuerpo a su homeostasis. | Open Subtitles | لقد طلبت من خلايا كبدي أن تقوم بتصفية جسمي من المواد الكحولية |
Sí, estaba marinando mi hígado con alcohol para prepararlo para el trasplante. | Open Subtitles | أجل، كنتُ بالخارج أنقع كبدي بالكحول لأجهزه لعملية الزرع، أجل |
Viejo, ya te casaste con mi exesposa, te mudaste a mi casa, y hoy más temprano tenías tu dedo a medio camino de mi hígado. | Open Subtitles | يا صاح, لقد تزوجت زوجتي السابقة بالفعل لقد انتقلت الى منزلي, ومبكرا اليوم لقد وصل اصبعك الى منتصف الطريق الى كبدي |
La hepatitis persistente crónica es una inflamación hepática de carácter no progresivo. | Open Subtitles | إلتهاب كبدي مزمن هو شكل غير متقدم من إلتهاب البلد |
La hepatitis persistente crónica es una inflamación hepática de carácter no progresivo. | Open Subtitles | إلتهاب كبدي مزمن هو شكل غير متقدم من إلتهاب البلد |
La efusión fue transudativa, lo que significa cirrosis en el hígado o falla cardiaca. | Open Subtitles | النزف كان مترشحاً مما يعني أن لديها تليف كبدي أو انهيار بالقلب |
No percibo mis riñones aquí, mi hígado aquí, mi bazo... | TED | لا يمكننى تصور كليتي هنا، كبدي هنا ، طحالي.. |
Mis contratos estipulan entierro con honores para mi hígado. | Open Subtitles | هنالك شرط خاص في عقودي، وهو أن يتم دفن كبدي بشكل منفصل وبشكل مشرَف |
Tarde o temprano, mi hígado me va a fallar. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً سينهار كبدي لذلك حتى ذلك الوقت |
El médico dijo que mi hígado me fallará en los próximos 2 años. | Open Subtitles | طبيبي قال أن كبدي سيبدأ بالانهيار في خلال العامين القادمين |
No ladrar. Sólo quiero oír mi hígado ebrio, cantando canciones groseras. | Open Subtitles | الصوت الوحيد الذي أريد سماعه هو صوت كبدي الثمل يغني أغاني كرة القدم |
Preferiría que los militares afganos me desangren por mi hígado. | Open Subtitles | أفضل أن أنزف من كبدي على يد الأسياد الأفغان |
Todas las mañanas, me reviso los ojos por si tengo ictericia, para ver si la Vicodin finalmente destruyó mi hígado. | Open Subtitles | كل صباح أتفقد وجود يرقان في عينيّ في حالة إن كان أتلف الفيكودين كبدي |
Menos mal que mi hígado es flexible, porque otro ya estaría muerto. | Open Subtitles | الشيء الجيد أن كبدي مرنة لأن رجل أقل من ذلك سيكون ميتا |
El cáncer ataca mi hígado, mi hígado falla, dolorosa muerte... Tres o cuatro semanas, lo tomas o lo dejas. | Open Subtitles | يهاجم السرطان كبدي,وكبدي يفشل وموت مؤلم,أعطي نفسي ثلاثة أربعة أسابيع أكثر أو أقل |
Le prometo, señora la blanca y fría nieve virgen en mi corazón abate el ardor de mi hígado. | Open Subtitles | أعطيتك كلمتي يا سيدتي, إن برودة الثلج التي تقر قلبي تطفى نار كبدي |
Es síntoma de enfermedad hepática. | Open Subtitles | في حالتك , يبدو الأمر كما لو كان مرض كبدي |
Es raro, pero cualquiera de los virus de la hepatitis podría causar disturbios... - ...de sueño y falla hepática. | Open Subtitles | إنه نادر، لكن أي من فيروسات الكبد الوبائي تسمم اضطراب بالنوم و تليف كبدي |
Los hongos venenosos pueden causar falla hepática, trastornos de sueño y... | Open Subtitles | مخدر المشروم يسبب تليف كبدي اضطراب بالنوم و نزيف داخلي |
Francamente, señora, preferiría haber tenido a un buitre comiéndome el hígado. | Open Subtitles | بإختصار يا مدام أنا كنت سأحظى بذلك قريباً كبدي قد أكله عُقاب |
Tengo una enfermedad del hígado. Está bastante herido. Dicen que necesito uno nuevo. | Open Subtitles | كبدي يحتضر إنّه في رمقه الأخير لقد أخبروني أنّني بحاجة لكبدٍ جديد |
Y ahora estamos en condiciones de mostrarles la creación de tejido hepático humano de apenas el mes pasado usando esta tecnología. | TED | ولقد تمكنا مؤخراً فقط من عرض طريقة صنع نسيج كبدي بشري في الشهر الماضي وحسب باستخدام هذه التقنية. |