Estoy tratando de cortarle el cuerno como recuerdo pero por lo visto está cabrón. | Open Subtitles | أحاول أن أحصل على هذا القرن كتذكار لما قتلت ولكنه صلب جدا |
Dicen que tiene el reloj de Jimmy Hoffa en el cajón de la mesilla como recuerdo. | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّه عِنْدَهُ ساعةُ يدّ جيمي هوفا في درج منضدتِه كتذكار. |
Encontré a esa hija de perra y la maté, y te la guardé como un recuerdo. | Open Subtitles | لقد وجدت السافل ذلك،وقضيت عليه. واحتفظت به لك كتذكار. |
La espía, la sigue, la jode y guarda sus calzones de recuerdo. | Open Subtitles | أنت تراقبها , تتبعها , تضاجعها و تبقي سروالها كتذكار |
- Igual que en estos casos tomaba los anillos de boda. Sólo los tomaba como trofeos. | Open Subtitles | تماماً مثل هذه القضية، قام بأخذ خواتم الزفاف ولكنه كان يأخذهم كتذكار |
No te dije en su momento, pero me llevé la toalla como souvenir. | Open Subtitles | لم أُخبرك حينها ولكنّني أخذت المِنشفة كتذكار ؟ |
Aún sin motivos por los escalpelamientos, aparte de que esté guardando recuerdos. | Open Subtitles | لا دافع لسلخ فروة الرأس بعد، بغير انه بأخذهم كتذكار. |
Cuando me fui, nada había pasado. Cuando desmantelen la pista, te darán la cápsula como recuerdo. | Open Subtitles | عندما يمزقون جهاز الإنطلاق خذ الجناج كتذكار |
Antes de degollarla, le extirpó la vagina. como recuerdo. | Open Subtitles | قبل أن يذبحها قطع الرحم الذي ترتزق به و أخذه كتذكار |
A mi abuelo le dispararon en la pierna, y la tenía como recuerdo. | Open Subtitles | أصيب جديّ برصاصة فى ساقِه, وحصل عليها كتذكار |
La única constante es que siempre se llevan la ropa interior como recuerdo. | Open Subtitles | الامر الثابت الوحيد هو انهم دائما يأخذون الثياب الداخلية كتذكار |
Puedes llevártelo. Consérvalo como recuerdo de tu primer aborto. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذ هذه كتذكار لأول عملية إجهاض تقوم بها |
Como cuestión de hecho, Yo lo tenía como recuerdo de mi picadura de abeja. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد احتفظت بها كتذكار للسعة النحل |
Haré que el joyero la monte como un recuerdo de nuestro éxito. | Open Subtitles | سأطلب من الجواهري أن يصيغها كتذكار لنصرنا |
Quiero que tengas esto como un recuerdo de nuestro tiempo juntos. | Open Subtitles | أريدكِ أن تحتفظي بهذا كتذكار للوقت الذي قضيناهُ سويّاً |
Pensé que era como, tenerlo como un recuerdo o algo así. | Open Subtitles | الفكر كنت، مثل، وحفظ له كتذكار أو شيء من هذا. |
Me preguntaba si querría uno, para tener de recuerdo. | Open Subtitles | أَتسائلُ إذا كنت تودُّ أَنْ يَكُونَ عِنْدك واحده، كتذكار. |
Jane y yo queremos quedarnos con las esposas de recuerdo. | Open Subtitles | لكننا نرغب أنا جين فى أن نحتفظ بالأصفاد كتذكار |
¿Qué pasa si no está usando las partes del cuerpo como trofeos? | Open Subtitles | ماذا إذا لم يكن يستخدم أجزاء الجسم كتذكار ؟ |
La punta de lanza es genuina decorativa, probablemente devuelta como souvenir de los cruzados por un Caballero Templario en el 1200 o 1300 A.C. | Open Subtitles | نصل الرمح حقيقي ، وزخرفي ربّما يعود كتذكار من الحروب الصليبية... بواسطة فرسان المعبد في عام 1200 أو 1300 ميلادي |
Cuando las guerras terminan, la mayoría de las armas se abandonan, se entregan o se esconden como recuerdos. | UN | وعندما تنتهي الحروب، يلقي المحاربون معظم أسلحتهم أو يسلمونها أو أنها يحتفظ بها كتذكار. |
Un recuerdo de un japonés en Nueva Guinea. | Open Subtitles | أخذته كتذكار من ياباني في غينيا الجديدة. |
Me quedé con eso como un recordatorio cuando deje que escapar a esas dos niñas pequeñas. | Open Subtitles | أبقيتُ ذلك كتذكار عندما تركتُ فتاتين صغيرتين تهربان |
Esto se lo dimos a nuestros clientes VIP como regalo el año pasado... por quedar los primeros en la categoría de servicio. | Open Subtitles | اُعطيت هذه لعملائنا المرموقين في العام الماضي كتذكار. لوجودهم في المستوى الأول في فئة الخدمات. |
¡Siento que vas a arrancarme la médula y conservar mi cráneo como trofeo! | Open Subtitles | أشعر أنّكِ ستقتلعي عمودي الفقريّ و تتركين جمجمتي كتذكار. |
No, está bien. Quédatelo como un souvenir. | Open Subtitles | لا ، لا يوجد مشكلة إحتفظ بها كتذكار |
No vale mucho, pero es un recordatorio de tiempos más simples. | Open Subtitles | لا تستحق الكثير ولكنها.. كتذكار لوقت أكثر بساطة. |