¿Y si te dijera que el vendaje de su hombro era de fino lino y estaba asegurado con un alfiler de oro? | Open Subtitles | و ماذا إذا قلت أن الضمادة على كتفه قد صنعت من الكتان الناعم و هذه الضمادة مثبتة بدبوس ذهبى |
Son sólo pastillas para el dolor por lo de su hombro, pero hablamos, y dejó totalmente de tomarlas. | Open Subtitles | لقد كانت حبوباً مسكّنة لآلام كتفه ولكننا تحدثنا في ذلك، ولقد توقف تماماً عن تناولهم |
Es un hombre blanco entre 50 y 65 años con una cicatriz de una herida de bala en su hombro derecho. | Open Subtitles | ما نعرفه هو إنه رجل أبيض عمره بين 50 و 65 مع ندبة من الرصاص وراء كتفه الأيمن |
-La forma en que te cargaba y te llevaba en sus hombros al parque | Open Subtitles | الطريقة التى التقطتك بها؟ يمرجحك يدعك تمتطين كتفه ياخذك الى المنتزه |
La última vez que vi al General, tenia un loro en su hombro. | Open Subtitles | ، آخر مرة رأيت بها اللواء كان لديه ببغاء على كتفه |
En el mismo establecimiento se le practicó un examen radiográfico de su hombro izquierdo. | UN | وفي هذا المستشفى نفسه، جرى له فحص بالأشعة على كتفه اليسرى. |
En el mismo establecimiento se le practicó un examen radiográfico de su hombro izquierdo. | UN | وفي هذا المستشفى نفسه، جرى له فحص بالأشعة على كتفه اليسرى. |
Doctor 2: Bueno, en mi opinión profesional la gran mordedura en su hombro podría tener algo que ver. | TED | دكتور 2: حسنُ، برأيي المهني ربّما علامة العضّة الكبيرة على كتفه قد يكون لها دخلٌ بذلك. |
Este es un boxer de 9 años llamado Milo que tenía un tumor muy agresivo llamado neurofibroma maligno, que crecía en su hombro. | TED | إذن هذا كلب بوكسر ذو تسعة اعوام يدعى مايلو و مصاب بورم شديد الشراسة يدعى بالورم الليفي العصبي الخبيث في كتفه. |
Ahora, cuando te mueves, vas a tomar su mano vas a tomar su hombro. | Open Subtitles | الآن، بينما تتحرك سوف تأخذ هذه اليد وتمسك بها كتفه |
Cree que si echa suficiente sal y pimienta por encima de su hombro le dará buena suerte. | Open Subtitles | يعتقد انه إذا رمي ملّح وفلفل على كتفه بالقدر الكافي سيكون حظّه سعيد |
Murió antes de que el maníaco tirara los intestinos sobre su hombro. | Open Subtitles | قبل أن يقوم هذا المجنون بحمل أحشائها علي كتفه |
Cuando intentó girarse a mirar, en su hombro, vio una anormalmente delgada... mano femenina... | Open Subtitles | وعندما حاول النظر خلفه أعلى كتفه رأى يداً نحيفة للغاية |
Aunque Aaron deba cargarte en su hombro y te lleve arrastrando todo el camino, te irás. | Open Subtitles | الآن ، حتى لو كان هارون أن يرميك فوق كتفه واسحب لك الطريق كله ، أنت ذاهب. |
Lo que él recibe de ella son palmaditas condescendientes en su hombro | Open Subtitles | فيتلقى منها نوعاً من الطبطبة التي نستخدمها مع الحيوانات الأليفة على كتفه |
Excepto porque había sangre en el piso, y la última vez que eso pasó, salió de aquí con una bala en su hombro. | Open Subtitles | ماعدا أن هناك دم على الأرضية، وآخر مرة حدث ذلك رحل مع رصاصة في كتفه |
Ya nos mostró sus hombros. No tiene ninguna herida. | Open Subtitles | لقد قام بالفعل بأظهار كتفه لنا لاتوجد جروح |
Bien, tómalo por los hombros a las tres. ¿Listo? | Open Subtitles | حسناً، احمله من كتفه عند العدّة الثالثة، مستعدّ؟ |
- Genial, feliz Navidad. Átalo. | Open Subtitles | -عظيم , عيد ميلاد سعيد , كتفه |
Y no lo pudo controlar y cayo mal, porque pienso él, no esperó nada en aquel momento, y cayó muy duro sobre su hombro izquierdo, y se rompió la clavícula. | Open Subtitles | لم يستطع التحكم بها فاصطدم بشدة أظن بأنه لم يتوقع أي شيئ في هذه اللحظة فقد أحس بضغط رهيب على كتفه |
Tenemos un hombre blanco, de 33 años, herida de bala en el hombro. | Open Subtitles | لدينا رجل قوقازي عمره 33 ضحية اطلاق نار اصيب في كتفه |
El gendarme de guardia en el mostrador de recepción de visitantes, situado justo en el exterior de la puerta interior, permanecía sentado con el rifle sobre el hombro. | UN | وكان الحارس المناوب في مكتب استقبال الزوار، الواقع خارج البوابة الداخلية مباشرة، جالساً ومعه بندقيته على كتفه. |
Sus orejas son enormes y por encima del hombro ... .. Que lleva una nuez tan grande como una roca! | Open Subtitles | و أذنيه ضخمة و على كتفه يحمل جوزة كبيرة كـ الصخرة |
Tiene algo en el brazo, o el codo, o el hombro. | Open Subtitles | هنالك شيء ما خاطئ ، إما مع ذراعه ، أو مرفقه ، أو كتفه |
In addition to the above incident, Mr. Karaki reported that on 27 June, he was struck on the the right shoulder, upper arm, and back by an officer, when he went to complain about an incident concerning the distributing of visit receipts. | UN | بالإضافة إلى الحادث المذكور أعلاه، ذكر السيد الكركي أنه في 27 حزيران/يونيه ضربه رجل أمن على كتفه اليمنى وأعلى ذراعه عندما ذهب يشكو من حادث يتعلق بتوزيع إيصالات الزيارات. |