| Tiene una montaña sobre sus hombros. Soy el único que le entiende. | Open Subtitles | إنك تحمل جبلاً على كتفيك, و أنا الوحيد الذي يتفهمك |
| Respiramos. Relájate. Mantén tus hombros relajados, ¿sí? | Open Subtitles | تنفسي، استرخي، أبقي كتفيك مرتخيان حسنًا؟ |
| Ya verás lo que es tener el peso del futuro del Movimiento sobre tus hombros. | Open Subtitles | سوف ترى ما سيكون عليه الأمر أن تحملي وزن مستقبل الحركة على كتفيك |
| Podrías colgarte su vejiga del hombro... y recorrer 30 km por el desierto. | Open Subtitles | بإمكانك ان تدلّيها فوق كتفيك وتمشي بالخطوات العسكرية عشرين ميلاً عبر الصحراء |
| En Malawi, creemos que siempre es mejor el asociado que recorre el camino contigo que aquél al que tienes que llevar a hombros. | UN | نحن في ملاوي، نعتقد أن الشريك الذي يسير معك جنباً إلى جنب أفضل من الشريك الذي يتعين عليك أن تحمله على كتفيك. |
| que hay que poner a la altura correcta, solo con los hombros. | TED | عليك فقط ضبط ارتفاعها ثم تقوم بالأمر عن طريق ضم كتفيك |
| Los hombros deben estar relajados con los brazos cerca del torso. | TED | يجب أن ترخي كتفيك مع إبقاء ذراعيك قريبة من جذعك |
| Pero eres una niña pequeña con un vestido corto, el pelo por los hombros y un niño cogiéndote la mano. | Open Subtitles | اذا رجعنا للوراء ، انك فتاة صغيرة ترتدين ثوبا قصيرا ، و شعرك متهدلا على كتفيك ، و هناك صبى صغير يمسك بيدك |
| No como si fueses marioneta. No olvides nivelar los hombros. | Open Subtitles | ليس مثل الدمية المتحركة أبقي كتفيك على خط مستقيم |
| El calor se extiende por sus brazos... hasta sus hombros y su cuello. | Open Subtitles | الدفئ ينتشر خلال ذراعاك إلى كتفيك ورقبتك |
| Si queréis conservar la cabeza sobre los hombros, haréis lo que yo diga. | Open Subtitles | ، إذا أردت الاحتفاظ برأسك فوق كتفيك . ستنفذ ما أقوله لك |
| Trataré de darte en el espinazo... justo entre los hombros. | Open Subtitles | سأحاول أن أصيبك في العمود الفقري بين عظم كتفيك تماماً |
| Usa los hombros, no los brazos. | Open Subtitles | استخدم كتفيك لدفع الكرة، لا تستخدم الذراعين. |
| Otra vez tienes el mundo sobre tus hombros. | Open Subtitles | مرة أخرى تبدو وكأن لديك وزن العالم كله فوق كتفيك |
| Pontelo en la cabeza, mientras aun la tengas sobre tus hombros. | Open Subtitles | ضعه على رأسك مادمت تحتفظ برأسك .فوق كتفيك |
| Te dije, deja de encorvar los hombros. | Open Subtitles | أخبرتك أن تتوقف عن إنحاء كتفيك. |
| Sabes, tal vez quieras angular tus hombros un poco más. | Open Subtitles | أتعلم ، لربما كنت تريد أن تدرب كتفيك أكثر قليلاً |
| Le ruego a Dios que el dolor de tu hombro sea como una criatura de dientes afilados masticándotelo. | Open Subtitles | أدعو الرب بأن يكون ألم كتفيك شديداً كأن وحشاً حاد الأسنان يقضمهما ويمضغهما |
| -Nicky, ¿puedes girar el hombro hacia el objetivo? | Open Subtitles | نيكي , هلا تدير كتفيك باتجاه العدسات؟ أم. |
| Vamos a ponerte hielo en el hombro. | Open Subtitles | دعينا نضع الثلج على كتفيك, حسنا؟ |