Otro artículo que me resulta fascinante es la jarra eléctrica, y supe que no las fabrican en este país, ¿verdad? | TED | منتج اخر اجده مبهر هو الغلاية الكهربائية و ما اكتشفته انكم لا تستخدمون غلايات الشاي , في هذا البلد اليس كذالك ؟ |
Pero las habladurías viajan más rápido que tú y que la verdad. | Open Subtitles | -و لكن للاسف كانت الاشاعات اسرع منك -و كذالك الحقيقة |
Prometiste a su madre en su lecho de muerte que cuidarías de él como si fuera tuyo, ¿no es así? | Open Subtitles | . لقد وعدت امه علي فراش موتها . بأنك ستعتنين به كطفلٌ لك , اليس كذالك ؟ |
Dices que debo volver y enfrentarme al hombre de blanco. así sea. | Open Subtitles | انت تقول يجب ان اعود لأواجه الرجل بالأبيض ليكن كذالك |
Si estás dispuesto a hacerlo, si vas a cruzar esa línea, es mejor que valga la pena, ¿cierto? | Open Subtitles | ان كنت ستفعلها ان كنت ستكسر كل الخطوط يجب ان يساومه , اليس كذالك ؟ |
M.V: Claro, definitivamente es un desafío para nosotros, ya que no solo debemos mejorar nuestros métodos sino también desarrollar nuevos. | TED | مرغريت: جيد، صحيح، إنها تتحدانا فنحن الإثنين علينا القيام بشحد أدواتنا و القيام بتطوير أدوات جديدة كذالك |
Creo que el bebé podría pasar algo de tiempo con el abuelo Lincoln, ¿sí? | Open Subtitles | أعتقد بأن الطفل سيحظي ببعض . الوقت مع جده, اليس كذالك ؟ |
¡Papá nos lo comprará! ¿Verdad, Jemima? | Open Subtitles | انا اعرف ان والدى سوف يشتريها من اجلنا اليس كذالك جيميما |
Nunca aprendes, ¿verdad, Rusty? | Open Subtitles | أنت أبدا لا تتعلّم ، أليس كذالك أيها الصدء ؟ |
Ibas a robar las armas, ¿verdad? | Open Subtitles | . كنت تقدمين علي سرقة الأسلحة , اليس كذالك ؟ |
Supongo que has hecho el amor con muchas mujeres, ¿verdad? | Open Subtitles | اعتقد انك مارست الحب مع الكثير من النساء,اليس كذالك جوني؟ |
Esa es la disculpa que me vas a dar, ¿verdad? | Open Subtitles | هذا تلميح لاعتذار , لذا ساتفهمه كاعتذار , اليس كذالك ؟ |
Esta podría ser nuestra mejor oportunidad. Vamos, no los vamos a dejar que se vayan, ¿verdad? | Open Subtitles | ربما تكون هذه أفضل فرصة لنا نحن لن ندعهم يفرون بذلك , أليس كذالك |
Yo también. Debe de haber sido así, cloroformo o algo. ¿Por qué? | Open Subtitles | وانا كذالك شيء يبدو مثل الكلوروفورم أو شيء من هذا. |
Si es así, lo acepto, ¿pero te das cuenta de en qué nos embarcamos? | Open Subtitles | إذا كان كذالك , أنا أقبل به , ولكن هل تعلمين لماذا نحن هنا ؟ |
Si fuera así, espero que durara siglos. | Open Subtitles | اذا كان الامر كذالك,فأمل ان تستمر لقرون. |
Esta es la Casa Blanca sin Mays Gilliam. Pacífica, ¿cierto? | Open Subtitles | هذا هو ألبيت ألأبيض بدون ميز جيليم ,هادىء أليس كذالك |
Hombres listos para trabajar, ¿cierto? | Open Subtitles | العديد من الناس مستعدون للعمل, اليس كذالك ؟ |
Ellos cambiaron el mundo y Ud. también puede hacerlo. | TED | لقد غيروا العالم، وأنتم كذالك باستطاعتكم ذلك. |
En el fondo de mi refrigerador hay cosas que están ahí hace años, ¿sí? | TED | اعني لدي بعض الاشياء في مؤخرة الثلاجة كانت هنالك منذ سنين اليس كذالك ؟ |
Y de todos modos, Constance, tú tampoco. | Open Subtitles | وبلمناسبة كونستانس ولست كذالك أنتي أيضاُ |
Normalmente lo hacían muy bien, los nazis lo documentaban todo eran famosos por Eso. | Open Subtitles | بلعادة يهتمون النازين في تصوير و تسجيل كل شيء لهذا سموا كذالك |
- No lo es, yo sé lo que vi, no voy a dormir aquí | Open Subtitles | لا ليس كذالك , انا اعلم ما رأيت لا استطيع النوم هنا |