Los puritanos eran protestantes austeros que odiaban cualquier cosa que les sugiriera catolicismo. | Open Subtitles | كان التطهيريون البروتستانت متقشفين والذين كرهوا كل شيء يشير إلى الكاثوليكية |
Entonces cuando mis alumnos comenzaron a aprender esto, ¿por qué lo odiaban tanto? | TED | فعندما كان طلبتي يدرسون هذا لأول مرة ، لماذا كرهوا المادة بهذه الصورة ؟ |
La única diferencia es que, en el pasado, los Tiranian... y los Andaris se odiaban más que a los Kelownan. | Open Subtitles | و لكن في الماضي التريانين و الاندرايين كرهوا بعضهم أكثر من الكيلوناين |
Primero, se odian. Y de pronto, se aman. | Open Subtitles | في البدء كرهوا بعضهم والآن فجأة يحبون بعضهم |
En EE.UU., si bien odian a los negros, odian aun más a los judíos. | Open Subtitles | في أمريكا، كما كرهوا السود فقد كرهوا اليهود أكثر |
La Derecha, odiaba tanto a la izquierda, que estaba dispuesta a apoyar una dictadura. | Open Subtitles | اليمينيون كرهوا اليساريون بصوره مطلقه و كانوا يعملون على وضع أساسات نظام حكم ديكتاتورى شمولى بالبلاد |
Sí, es difícil de creer que odiaran tu actuación. | Open Subtitles | أجل، من الصعب بعض الشيء تصديق أنهم كرهوا أداءك. |
odiaban a estos judíos más aún que a los de Occidente. | Open Subtitles | كرهوا هؤلاء اليهود بدرجة أكبر حتى من اليهود من الغرب |
Todos los que amaban a César, pero odiaban la tiranía yo puedo traerlos a tu lado. | Open Subtitles | كل هؤلاء الذين أحبوا قيصر لكن كرهوا الطاغيه ربما أستطيع ان اجلبهم لجانبك. |
Hay incontables personas que odiaban a mi mujer, que tenían acceso a mi casa y a mi diario. | Open Subtitles | هنالك اشخاص غير معدودين كرهوا زوجتي. و الذين يمكنهم الوصول لمنزلي و يومياتي. |
Lo siento mucho... He tratado de ser yo misma y lo odiaban. | Open Subtitles | انا آسفه جداً,لقد كنت احاول ان اكون نفسي وهم كرهوا ذلك |
Lo odiaban desde que defendió a un ex sacerdote contra un obispo de Chicago. | Open Subtitles | فهم كرهوا (لنكولن) منذ دفاعهُ عن كاهن سابق ضد أسقف مدينة (شيكاغو) |
odiaban su trabajo. | Open Subtitles | الناس كرهوا عمله |
odiaban a Vega por haber huido, así que le mandaron una espía para que se enamorara de ella. | Open Subtitles | لقد كرهوا (فيغا) بسبب إنشقاقه، لذا أرسلوا له جاسوسة جميلة ليقع في غرامها. ينجح ذلك الأمر. |
Pensaba que se odiaban. | Open Subtitles | أعتقدت أنهم كرهوا بعضهم |
A los judíos los odian... | Open Subtitles | ولكنهم كرهوا اليهود بالرغم من صغر أعضائهم |
Porque algunas veces te dirán que es bueno, y luego descubrirás que ellas odian simplemente tocarte | Open Subtitles | لأنه أحيانا يخبروك أنه جيد ، ثم تكتشف لاحقاً أنهم كرهوا كل لمسة منك |
porque algunas veces te diran que es bueno y luego descubrirás que ellas odian simplemente tocarte | Open Subtitles | لأنه أحيانا يخبروك أنه جيد ، ثم تكتشف لاحقاً أنهم كرهوا كل لمسة منك |
odian la mayoría de la mierda que hay en antena y la gente lo sigue viendo. | Open Subtitles | لقد كرهوا أغلب ما نعرضه , ومازالت الناس تشاهد ذلك |
Si odian a alguien, lo odian hasta la muerte. | Open Subtitles | إذا كرهوا شخصاً فذلك حــتى الموت |
Su problema, inspector, no será descubrir quién odiaba a Jacob Marley lo suficiente para matarlo. | Open Subtitles | 'مشكلتك، أيها المفتش، لن يتم اكتشاف كم كرهوا جاكوب مارلي |
Quizá odiaran a su padre pero, ¿matar también a su madre? | Open Subtitles | ربما الأطفال كرهوا والدهم لكن لمَ قتلوا والدتهم أيضاً؟ |