La autora también era titular de un depósito bancario de 15.990 coronas checas. | UN | وكانت لصاحبة البلاغ أيضاً وديعة مصرفية بمبلغ 990 15 كرونة تشيكية. |
La autora también era titular de un depósito bancario de 15.990 coronas checas. | UN | وكانت لصاحبة البلاغ أيضاً وديعة مصرفية بمبلغ 990 15 كرونة تشيكية. |
El tribunal ordenó al Estado que pagara a la autora 5.000 coronas checas más intereses. | UN | وأمرت الدولةَ بأن تدفع لصاحبة البلاغ 000 5 كرونة تشيكية فضلاً عن الفوائد. |
En 2010, el programa de subvenciones permitió financiar 29 proyectos por un monto total de 2.142.643 coronas checas. | UN | وفي عام 2010، قدّم برنامج المنح الدعم ل29 مشروعاً بمبلغ 643 142 2 كرونة تشيكية. |
El tribunal ordenó al Estado que pagara a la autora 5.000 coronas checas más intereses. | UN | وأمرت الدولةَ بأن تدفع لصاحبة البلاغ 000 5 كرونة تشيكية فضلاً عن الفوائد. |
A este fin se destinaron 4 millones de coronas checas. | UN | وخُصّص مبلغ قدره 000 000 4 كرونة تشيكية لهذا الغرض. |
En 2005 el ingreso de subsistencia estaba fijado en 85.714 coronas checas por año. | UN | وفي عام 2005، حُدد مستوى دخل الكفاف في 714 85 كرونة تشيكية سنوياً. |
El capital de una fundación no puede quedar por debajo de un mínimo prefijado (500.000 coronas checas) durante su vigencia. | UN | ويجب ألا يقل رأس مال المؤسسة عن حد أدنى يعادل 000 500 كرونة تشيكية خلال فترة وجود المؤسسة. |
Un piano, que no figuraba en esa lista, había sido comprado nuevo por 20.000 coronas checas. | UN | وتنضاف إلى ذلك آلة بيانو لم تدرج في القائمة لكنها اشتُريت جديدة بمبلغ 000 20 كرونة تشيكية. |
Los bienes fueron valorados en 37.952 coronas checas y vendidos en 1950. | UN | وكانت هذه الممتلكات قد قُومت في عام 1950 بمبلغ 952 37 كرونة تشيكية ثم بيعت. |
Un piano, que no figuraba en esa lista, había sido comprado nuevo por 20.000 coronas checas. | UN | وتنضاف إلى ذلك آلة بيانو لم تدرج في القائمة لكنها اشتُريت جديدة بمبلغ 000 20 كرونة تشيكية. |
Los bienes fueron valorados en 37.952 coronas checas y vendidos en 1950. | UN | وكانت هذه الممتلكات قد قُومت في عام 1950 بمبلغ 952 37 كرونة تشيكية ثم بيعت. |
En 2005 el ingreso de subsistencia estaba fijado en 85.714 coronas checas por año. | UN | وفي عام 2005، حُدد دخل مستوى الكفاف عند 714 85 كرونة تشيكية سنوياً. |
El capital de una fundación (mínimo de 500.000 coronas checas) no puede quedar por debajo de este mínimo durante toda su vigencia. | UN | ويجب ألا يقل رأس مال المؤسسة عن حد أدنى يعادل 000 500 كرونة تشيكية خلال فترة وجود المؤسسة. |
En 2010, el programa de subvenciones permitió financiar 39 proyectos por un monto total de 7.219.100 coronas checas. | UN | وفي عام 2010، دعم برنامج المنح 39 مشروعاً بمبلغ إجمالي قدره 100 219 7 كرونة تشيكية. |
El monto total de las subvenciones concedidas ascendió a 89.645.195 coronas checas. | UN | وبلغت المعونات المقدمة 195 645 89 كرونة تشيكية. |
En total, se han asignado 136.250.000 coronas checas al proyecto. | UN | وقد سخرت في المجموع لهذا المشروع 000 250 136 كرونة تشيكية. |
En el período 2009-2011 se concedieron ayudas a 85 proyectos por un monto total de 866.000 coronas checas. | UN | وفي الفترة الممتدة من عام 2009 إلى عام 2011، شمل هذا الدعم 85 مشروعاً بقيمة بلغت 000 866 كرونة تشيكية. |
En el período 2009-2011 se financiaron cuatro proyectos por un monto total de 270.000 coronas checas. | UN | وتلقت أربعة مشاريع تمويلاً بمبلغ إجمالي قدره 000 270 كرونة تشيكية في الفترة بين عامي 2009 و2011. |
En 2010, el valor de esas subvenciones ascendió a 123.445.600 coronas checas. | UN | وفي عام 2010 بلغ حجم المعونات 600 445 123 كرونة تشيكية. |
Entre 1999 y 2007 la Fundación ha distribuido 2.422 millones de coronas suecas entre 73 entidades. | UN | وخلال الفترة 1999-2007، قامت مؤسسة الاستثمار بتوزيع 2.422 مليار كرونة تشيكية على ثلاث وسبعين مؤسسة. |