"كلانا يعرف أنك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ambos sabemos que
        
    • Los dos sabemos que
        
    Ambos sabemos que no quisiste iniciar ninguno de los incendios. Open Subtitles كلانا يعرف أنك لم تقصد إشعال أي من هذه الحرائق
    Ambos sabemos que no haces nada que no quieras. Open Subtitles كلانا يعرف أنك لا تفعلين شىء لستى راضية عنه
    Jim, Ambos sabemos que tú has sido uno de los oponentes más francos a mi decisión de cancelar este ataque. Open Subtitles جيم .. كلانا يعرف أنك ضمن المعارضين الصريحين إلى قراري لإيقاف الهجمة
    Puedes resistirte si quieres, pero Ambos sabemos que me quieres. Open Subtitles يمكنك إدعاء التمنع ولكن كلانا يعرف أنك تريدينني
    Los dos sabemos que la única razón por la que la castigas es porque lo hace muy bien sin ti Open Subtitles كلانا يعرف أنك عاقبتها لأنها تؤدى عملها جيدا بدونك
    Pero Ambos sabemos que no estás aquí para discutir mis planes de boda. Open Subtitles لكن كلانا يعرف أنك لست هنا لمناقشة خطط زواجي
    Vamos, Ambos sabemos que fuiste algo más que un profesor para Charlie. Open Subtitles هيا , كلانا يعرف أنك كان أكثر بكثير من مجرد معلم لتشارلي
    No seas modesto, Clark, Ambos sabemos que eres más que eso. Open Subtitles لا داعي إلى التواضع ياكلارك كلانا يعرف أنك أكثر من هذا بكثير
    Pero Ambos sabemos que has tenido problemas haciendo lo correcto en el pasado. Open Subtitles و لكن كلانا يعرف أنك حاولت فعل الصواب في الماضي
    Quiero decir, Ambos sabemos que no eres capaz de hacer una cena de acción de gracias. Open Subtitles أعني، كلانا يعرف أنك لست قادراً على تجهيز عشاء عيد الشكر
    Ambos sabemos que esto no servirá de nada ¿No es así? Open Subtitles كلانا يعرف أنك لن تتوصّل إلى شيء بهذه القضيّة
    Ambos sabemos que esta es tu vida. Aquí. En plena acción. Open Subtitles كلانا يعرف أنك تنتمي لهذا، هنا تماماً في هذه الأحداث.
    Pero si lo hubieras hecho Ambos sabemos que nunca lo admitirás a no ser que estuvieras protegiendo a tu familia. Open Subtitles لكن إذا كنت قد قتلته كلانا يعرف أنك لم تكن لتعترف بذلك أبدًا إلا إذا كنت تحمى عائلتك.
    Ambos sabemos que estás metido en el negocio de las absorciones. Open Subtitles كلانا يعرف أنك خبير بقطاع الاستحواذ. أعتقد..
    Pero Ambos sabemos que no se alejará del hallazgo del siglo, Open Subtitles لكن كلانا يعرف أنك لن ترحل من العثور على القرن
    Ambos sabemos que cuando quieres algo tu familia no importa. Open Subtitles كلانا يعرف أنك عندما تريد شيئاً عائلتك لا تهم
    Di lo que quieras, Perry, pero Ambos sabemos que nada te gustaría más... que azotar este precioso culo. Open Subtitles حسناً، يمكنك قول ما تريد، "بيري"، لكن كلانا يعرف أنك لا تحب شيئاً أكثر من صفع هذه المؤخرة.
    Quiero decir, Ambos sabemos que vas a desperdiciar cada centavo. Open Subtitles كلانا يعرف أنك ستهدر كل بنس منه
    Pero Los dos sabemos que tu suerte no será buena, si te retiras. Open Subtitles لكن كلانا يعرف , أنك إن تركت العمل فهذا لن يكون جيداً لكلانا
    Los dos sabemos que no me invitaste a comer para llegar a conocerme. Open Subtitles ايفان كلانا يعرف أنك لم تدعوني لتناول الغداء الا لكي تستطيع التعرف علي جيدا
    Los dos sabemos que no eres capaz de dejarlo. Open Subtitles كلانا يعرف أنك لا تستطيع أن تبتعد كثيرا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more