"كلمة أمام" - Translation from Arabic to Spanish

    • pronuncia un discurso ante
        
    • de la palabra ante
        
    • se dirigió al
        
    • pronunció un discurso ante
        
    • se dirigió a
        
    • uso de la palabra en
        
    • intervino en
        
    • dirigió la palabra a
        
    • dirigió la palabra al
        
    • declaración ante
        
    • pronunció un discurso en
        
    El Excmo. Sr. Filip Vujanović, Presidente de Montenegro, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقى فخامة السيد فيليب فويانوفيتش، رئيس جمهورية الجبل الأسود، كلمة أمام الجمعية العامة.
    El Excmo. Sr. Fernando Lugo Méndez, Presidente de la República del Paraguay, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقى فخامة السيد كلمة فخامة السيد فرناندو لوغو مينديز، رئيس جمهورية باراغواي، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Su Alteza Real el Príncipe Haji Al-Muhtadee Billah, Príncipe Heredero de Brunei Darussalam, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN وألقى صاحب السمو الملكي الأمير الحاج المهتدي بالله، ولي عهد بروني دار السلام، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Por la presente solicito hacer uso de la palabra ante la Cuarta Comisión sobre la cuestión del Sáhara Occidental. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    Su Alteza Real el Príncipe Haji Al-Muhtadee Billah, Príncipe Heredero de Brunei Darussalam, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقى صاحب السمو الملكي الأمير حاجي المهتدي بالله، ولي عهد بروني دار السلام، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Sra. María Antonieta de Bográn, Vicepresidenta de la República de Honduras, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN وألقت صاحبة الفخامة ماريا أنطونييتا دي بوغران، نائبة رئيس جمهورية هندوراس، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Su Alteza Real el Príncipe Haji Al-Muhtadee Billah, Príncipe Heredero de Brunei Darussalam, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN وألقى صاحب السمو الملكي الأمير حجي المهتدي بالله، ولي عهد بروني دار السلام، كلمة أمام الجمعية العامة.
    El Excmo. Sr. José Maria Pereira Neves, Primer Ministro de la República de Cabo Verde, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقى معالي السيد خوسية ماريا بيريرا نيفيس، رئيس وزراء جمهورية الرأس الأخضر كلمة أمام الجمعية العامة.
    Su Excelencia el Honorable Sr. Tuilaepa Sailele Malielegaoi, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores del Estado Independiente de Samoa, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN وألقى معالي الأونرابل توليبا ساليلي ماليليغاوي، رئيس وزراء دولة ساموا المستقلة ووزير خارجيتها كلمة أمام الجمعية العامة.
    El Excmo. Sr. Festus Mogae, Presidente de la República de Botswana, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقى فخامة السيد فيستوس موغاي، رئيس جمهورية بوتسوانا كلمة أمام الجمعية العامة.
    Su Excelencia el Honorable Sir Allan Kemakeza, Primer Ministro de las Islas Salomón, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقى معالي الأونورابل سير آلان كيماكيزا، رئيس وزراء جزر سليمان كلمة أمام الجمعية العامة.
    Su Alteza Serenísima, el Príncipe Alberto, Príncipe Heredero del Principado de Mónaco, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN وألقى صاحب السمو الأمير ألبرت، ولي عهد إمارة موناكو كلمة أمام الجمعية العامة.
    Su Excelencia el Honorable Ranil Wickremesinghe, Primer Ministro de la República Socialista Democrática de Sri Lanka, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقى معالي الأونورابل رانيل ويكر يميسينغي رئيس وزراء جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية كلمة أمام الجمعية العامة.
    Su Excelencia la Honorable Laisenia Qarase, Primera Ministra de la República de Fiji pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقى معالي الأونرابل ليسينيا كاراسي، رئيس وزراء جمهورية فيجي كلمة أمام الجمعية العامة.
    El Excmo. Sr. Anote Tong, Presidente de la República de Kiribati, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN أدلى فخامة رئيس جمهورية كيريباس، السيد أنوتي تونغ، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Desearía hacer uso de la palabra ante la Cuarta Comisión sobre la cuestión de Guam. UN أود توجيه كلمة أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة غوام.
    Desearía hacer uso de la palabra ante la Cuarta Comisión sobre la cuestión de Guam. UN أود توجيه كلمة أمام اللجنة الرابعة بصفتي مقدمة التماس بشأن مسألة غوام.
    Se ha extendido una invitación al Presidente de la Asamblea General para que haga uso de la palabra ante el Comité. UN وقد دعي رئيس الجمعية العامة إلى إلقاء كلمة أمام اللجنة.
    El Alto Comisionado interino, Sr. Bertrand G. Ramcharan, se dirigió al Comité en su 78º período de sesiones. UN وألقى المفوض السامي بالنيابة، السيد برتران ج. رامشاران، كلمة أمام اللجنة في دورتها الثامنة والسبعين.
    Después de la votación, el Secretario General pronunció un discurso ante el Consejo, en el que calificó la resolución de histórica y sin precedentes. UN وألقى الأمين العام كلمة أمام المجلس بعد التصويت، وصف فيها القرار بأنه تاريخي وغير مسبوق.
    El Presidente mundial del Consejo Internacional de Bienestar Social (CIBS) Julian Disney se dirigió a la conferencia. UN وألقى جوليان ديزني رئيس المجلس كلمة أمام المؤتمر.
    El Presidente se reunió también con representantes de la Comisión Europea para estudiar las posibilidades de colaborar e hizo uso de la palabra en una reunión del Foro de la Asociación Euroatlántica. UN واجتمع الرئيس أيضا بممثلي اللجنة الأوروبية لمناقشة فرص التعاون، وألقى كلمة أمام اجتماع محفل الشراكة الأوروبي ـ الأطلسي.
    La Experta también intervino en el Congreso de Mujeres Húngaras celebrado en Budapest y organizado por el Lobby Húngaro de Mujeres. UN وألقت كلمة أمام مؤتمر نساء هنغاريا الذي نظمه اللوبي النسائي الهنغاري في بودابست.
    El Sr. Ghazi Gherairi dirigió la palabra a la Comisión en nombre de los participantes. UN وألقى السيد غازي غريري كلمة أمام اللجنة بالنيابة عن المشتركين.
    El Primer Ministro de España, José María Aznar, dirigió la palabra al Consejo. UN وألقى رئيس وزراء إسبانيا، خوسيه ماريا أنزار، كلمة أمام المجلس.
    Tengo el honor de comunicarle que el Frente POLISARIO solicita autorización para formular una declaración ante la Cuarta Comisión durante el debate sobre la cuestión del Sáhara Occidental. UN أتشرف بإبلاغ طلب جبهة البوليساريو، بتوجيه كلمة أمام اللجنة الرابعة أثناء مناقشة مسألة الصحراء الغربية.
    El magistrado Lloyd George Williams pronunció un discurso en la 12a Conferencia Jurídica del Commonwealth, celebrada en Kuala Lumpur. UN فقد ألقى القاضي لويد جورج ويليامز كلمة أمام المؤتمر القانوني الثاني عشر للكومنولث، المعقود في كوالالمبور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more