Tiene más carácter en un dedo que tú en Todo el cuerpo. | Open Subtitles | لديه صفات في اصبعه بقدر ما تملكه في جسمك كلّه. |
- Todo salvo el lado primitivo. - Todo salvo el lado primitivo. | Open Subtitles | ـ كلّه بإستثناء الجانب البدائي ـ كلّه بإستثناء الجانب البدائي |
Y cuando se trata de aves circulando, Todo es sobre una cosa: | Open Subtitles | ،وعندما يتعلق الأمر بالمضاجعة : الأمر كلّه بشأن شيئاً واحداً |
Parece que lo queremos en ambos sentidos: queremos que el amor sea una locura, y que dure toda una vida. | TED | يبدو الأمر كما لو أننا نريد كلا الاتجاهين: نريد الحب لنشعر بالجنون، ونريده أن يستمر العمر كلّه. |
Esta familia ha pasado toda su vida tratando de recobrar esta pintura. | Open Subtitles | لقد قضت هذه العائلة عمرها كلّه مُحاولةً إستعادة هذه اللوحة. |
Casi me viola el equipo entero de lucha libre el primer día. | Open Subtitles | كدتُ أن أُغتَصب عن طريق فريقِ المصارعةِ كلّه بيومِ الأول. |
Sí, es la huella de Todo esta cosa ambiental bien, o sea, ¿por qué no debería yo dejar una huella? | Open Subtitles | أجل ، وهذا كلّه يتعلّق بالبصمة البيئية أليس كذلك؟ أعني ، لمَ لا ينبغي أن أترك بصمة؟ |
Porque está Todo aquí, en este reporte de vigilancia. Con... ¿cuál es su nombre? | Open Subtitles | لأنّ الأمر كلّه مذكور هنا في تقرير المراقبة هذا لأيّاً كان اسمه |
No lo recuerdo muy bien. Y está Todo escrito, en algún lugar. | Open Subtitles | لا أذكر، كما أنّ الأمر كلّه مدوّن في مكان ما |
Así que, si Todo es lo mismo, creo que ya encontraré mi propio espacio, gracias. | Open Subtitles | إذاً, إذا كان كلّه سيّان, أعتقد أنني سأعثر على مكاني الخاص, مع السلامة. |
Y lo mejor de Todo, no más tiempo lejos de ti. - ¿En serio? | Open Subtitles | والأفضل من ذلك كلّه أنّ ذلك يعني أنّي لن أبتعد عنكِ لحظة |
Sabía que no estabas tomando sus píldoras que Todo era una actuación, así que las cambié por placebo para ver si tus mejorías continuaban. | Open Subtitles | فشككت أنّك لم تكن تتناول الحبوب وأنّ هذا كلّه عبارة عن تمثيل لذا استبدلتها بالعلاج الوهميّ لأرى هل ستستمر بالتحسّن |
No puedo creer que Todo haya desaparecido. Papá nunca va más allá. | Open Subtitles | لا أصدقّ بأنّه كلّه ذهب أبي لم ينفّذ كلامه ابداً |
¿Está dispuesto a apostar Todo su futuro por una chica que ni siquiera conoce? | Open Subtitles | أأنت مُستعدّ حقاً للمُخاطرة بمُستقبلك كلّه من أجل فتاة لا تعرفها أبداً؟ |
Bueno, desde vuestra perspectiva, puedo ver que penséis que son Todo malas noticias. | Open Subtitles | حسنٌ، من منظورك يمكنني معرفة أنّك تعتقد أنّ ذلك كلّه سئ |
toda la labor de la organización contribuye a promover los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | يسهم عمل المنظمة كلّه في إحراز تقدّم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Hay que estudiar toda la historia del Universo. | TED | يجب إلقاء نظرةٍ شاملة على تاريخ الكون كلّه. |
Y esto es algo, por cierto, que creo va a ser un reto para toda nuestra profesión. | TED | وعلى فكرة، هذا أمر، أظنّ أنّه سيكون تحدّيا لمجال التّعليم كلّه. |
Llevamos toda la noche sentados, esperando al de la escopeta y quieres usar tu pistola de juguete y yo te digo que no es nada profesional, joder. ¿Vale? | Open Subtitles | والآن، قضينا الليل كلّه منتظرين وصول رفيقك مع سلاحه.. وأنت تريد أن تتمّ العملية مع مسدسك الخردة؟ صدّقني، هذا عمل الهواة |
Son esencialmente sistemas aislados, así que si queremos, podemos pensar en ellos como una versión reducida del universo entero. | TED | إنّها بالأساس أنظمة منعزلة، لذا يمكننا التّفكير فيها كأنّها نسخة مصغّرة من الكون كلّه. |
Tus pies se ampollarían hasta que el talón se pela por completo. | Open Subtitles | وستصاب قدماك بالثآليل حتّى ينسلخ كعبك كلّه يا رجل |