"كلّ ما لدينا" - Translation from Arabic to Spanish

    • todo lo que tenemos
        
    • es lo que tenemos
        
    Y todo lo que tenemos de él, tal vez, es un zapato talla 13. Open Subtitles و كلّ ما لدينا عنـّه , ربما تكون آثار الحذاء مقياس 13.
    todo lo que tenemos es su expediente de arresto, pero no hay nada sorprendente. Open Subtitles كلّ ما لدينا هُو ملفات اعتقاله، لكن لا يُوجد شيء يُثير الدهشة.
    Lo siento. La fuente de poder ya no sirve. Eso es todo lo que tenemos. Open Subtitles آسف، لقد انقطع مصدر الطاقة هذا كلّ ما لدينا
    Esto es todo lo que tenemos del novio. Desconectaron el cable a las 4:45 de esta mañana. Open Subtitles هذا كلّ ما لدينا عن العريس، فُصلت أجهزة الإنعاش في الـ4:
    Eso es lo que tenemos para mostrar por nuestro tiempo afuera... además del hecho de que seguimos con vida. Open Subtitles هذا كلّ ما لدينا بعد الوقت الذي أمضيناه بالخارج هنا علاوة على بقائنا حيين.
    todo lo que tenemos hasta el momento desde la primera desaparición que no es mucho. Open Subtitles كلّ ما لدينا حتى الآن منذ الحالة الأول، وهو شيء قليل بالطبع.
    Y nos está alejando del día de hoy y hoy, ahora mismo, este momento es todo lo que tenemos, cariño. Open Subtitles ذلك قد أخرجنا من شعورنا، واليوم، الآن هذه اللحظة هى كلّ ما لدينا.
    ¡Tienes que tener más cuidado, tío! Esto es todo lo que tenemos para coger a esos putos gilipollas, Open Subtitles يجب أن تتوخّى الحذر أكثر، هذا كلّ ما لدينا لإدانة هؤلاء الأنذال
    Excepto que todo lo que tenemos es especulación. Open Subtitles ما عدا أنّ كلّ ما لدينا الآن مجرّد تكهّنات
    Porque todo lo que tenemos es una mujer no identificada asesinada por un hombre que no existe. Open Subtitles ...لأن كلّ ما لدينا الآن هو إمرأة لا نستطيع التعرف عليها قتلت بواسطة رجل غير موجود
    Estaba enamorado de una espía japonesa y ella lo traicionó, es todo lo que tenemos. Open Subtitles . وقع في حبّ جاسوسة "يابانية" وخانته، وهذا كلّ ما لدينا.
    ¡El cuaderno es todo lo que tenemos! Open Subtitles دفتر الملاحظات هو كلّ ما لدينا!
    No es mucho, pero es todo lo que tenemos. Open Subtitles ليست كثيرة، ولكنّها كلّ ما لدينا.
    Estas pulseras son todo lo que tenemos. Open Subtitles هذه الأساور هي كلّ ما لدينا
    Ahora mismo, todo lo que tenemos son unos recibos. Open Subtitles حتّى الآن، كلّ ما لدينا هي وصولات فحسب
    Y todo lo que tenemos nosotros, James, son dos tíos y ningún arma. Open Subtitles كلّ ما لدينا يا (جايمس شخصان و لا مسدّسات
    Sí, el tipo drogado hippie es todo lo que tenemos hasta ahora quiero decir, él te va a decir cómo es el tipo que entró al departamento de Emma y luego tú lo dibujas. Open Subtitles -أجل، هذا الرجل السكران ، كلّ ما لدينا حتى الآن سيخبركِ كيف يبدو شكل الرجل الذي إلى منزل (إيما) ، وبعدها تبدئين بالرسم
    todo lo que tenemos y sabemos. Open Subtitles كلّ ما لدينا وكلّ ما نعرفه
    Es todo lo que tenemos. Open Subtitles هي كلّ ما لدينا
    ¿Y es todo lo que tenemos del caso de Lundy? Open Subtitles وهذا كلّ ما لدينا لمتابعة قضيّة (لاندي)؟
    Esperar y apostar, eso es lo que tenemos que hacer. Open Subtitles -الأمل والرهان ، هذا كلّ ما لدينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more