Se necesita fuerza y coraje para usar ese amuleto y para mantener ese poder felino controlado todos estos años. | Open Subtitles | لقد تطلب الأمر قوة وشجاعة لترتدي تلك التعويذة وتبقي قوة القطة تحت السيطرة كل تلك الأعوام |
Tú y yo... nunca hemos defraudado a nadie en todos estos años. | Open Subtitles | أنت وأنا، لم نخذل بعضنا البعض في كل تلك الأعوام |
Dígale que sé por lo que ha pasado todos estos años. | Open Subtitles | أخبره بأنني علمت الآن ما مر به كل تلك الأعوام |
Pero todos esos años en la cárcel, tuve que planificarlo con mucho cuidado. | Open Subtitles | لكن كل تلك الأعوام في السجن، كان علي أن أخطط بحذر |
He tratado de imaginarme cómo habrán sido para ti todos esos años de cárcel. | Open Subtitles | وقد حاولت كثيرا أن أتخيل كيف كان حالك فى كل تلك الأعوام وأنت محتجز فى السجن |
Tienen que enfrentar todos estos años de fachada. | Open Subtitles | عليهما مواجهة كل تلك الأعوام من المظاهر الكاذبة. |
Después de todos estos años, calza como un guante. | Open Subtitles | بعد كل تلك الأعوام فلازالت تلائمني كما لو كانت قفازات |
Es por dormir del mismo lado todos estos años. | Open Subtitles | اتت بسبب النوم على جانبي طوال كل تلك الأعوام |
Ya sabes, todos estos años que te mantuve alejado... del negocio familiar, fue porque mi hermana, ella lo quería de esa manera. | Open Subtitles | أتعلم، كل تلك الأعوام ابعدتك من العمل العائلي، كان بسبب اختي إنها أرادتها بهذه الطريقة. |
todos estos años sabía que algo estaba pasando contigo. | Open Subtitles | كل تلك الأعوام كنت أعرف أن ثمة شيء ما خطأ بك. |
Solo queria decirte que después de todos estos años, me da mucho gusto volverte a ver. | Open Subtitles | اردت ان اقول ان بعد كل تلك الأعوام أنا مسرور لرؤيتك مجدداً |
Está bastante nerviosa de encontrarse con su madre después de todos estos años. | Open Subtitles | إنها قلِقة جدًا بشأن رؤية أمّها بعد كل تلك الأعوام |
Ojalá no hubiéramos estado separados todos estos años. | Open Subtitles | أتمنى لو أننا لم نكن منفصلين كل تلك الأعوام |
Después de todos estos años, todo lo que temías pasó. | Open Subtitles | ، بعد مرور كل تلك الأعوام كل شيء كُنت خائفاً منه قد حدث |
Espera, ¿y nunca fuiste a la policía después de todos estos años? | Open Subtitles | انتظر ، ولم تذهب إلى الشرطة قط بعد مرور كل تلك الأعوام |
Increíblemente relevante incluso después de todos estos años. | Open Subtitles | حكمة تنطبق بشكل مُذهل حتى بعد مرور كل تلك الأعوام |
Y en todos estos años he trabajado con optimismo y esperanza. | TED | وفي كل تلك الأعوام عملت بأمل وبتفاؤل. |
Él cree que causó su muerte hace todos esos años. | Open Subtitles | الذي يظنه تسبب في موته منذ كل تلك الأعوام الماضية |
Supongo que todos esos años pagados en el colegio francés | Open Subtitles | اعتقد ان كل تلك الأعوام في المدرسة الداخلية قد اجدت نفعاً |
En todos esos años que estuvieron juntos ¿cuántos collares de diamantes te regaló? | Open Subtitles | في كل تلك الأعوام التي قضيتماها معاً... كم قلادة ماسيّة أهداك؟ |
De acuerdo, todos esos años denigré a los Franceses como una clase inútil... | Open Subtitles | كل تلك الأعوام ..التي استحقرت فيها دروس اللغة الفرنسية |