En lo sucesivo, la Comisión debería seguir examinando la forma de examinar las resoluciones temáticas cada dos o tres años. | UN | وينبغي أن تستكشف اللجنة في المستقبل طرق النظر في القرارات الموضوعية كل سنتين أو كل ثلاث سنوات. |
Al respecto, el Grupo Africano conviene en que algunas propuestas deben considerarse cada dos o tres años. | UN | وفي هذا الصدد، فإن المجموعة الأفريقية توافق على ضرورة النظر في بعض المقترحات كل سنتين أو كل ثلاث سنوات. |
Deben proseguir los esfuerzos por reducir los temas del programa y agruparlos por asunto o examinarlos cada dos o tres años. | UN | 12 - وينبغي مواصلة الجهد لتقليل وتجميع بنود جدول الأعمال حسب المواضيع و/أو تناولها بالنظر كل سنتين أو كل ثلاث سنوات. |
Deberían proseguir las iniciativas para reducir los temas del programa y agruparlos por asunto o examinarlos cada dos o tres años. | UN | 27 - وينبغي مواصلة الجهد لتقليل بنود جدول الأعمال بحسب المواضيع وتجميعها و/أو تناولها كل سنتين أو كل ثلاث سنوات. |
13. Se debe seguir intentando aprobar las resoluciones temáticas por consenso cada dos o tres años. | UN | 13- وينبغي مواصلة القرارات المواضيعية المتخذة بتوافق الآراء كل سنتين أو كل ثلاث سنوات. |
:: Algunos temas se examinan cada dos o tres años. | UN | - تدرج بعض البنود كل سنتين أو كل ثلاث سنوات. |
:: Algunos temas se examinan cada dos o tres años o de manera escalonada. | UN | - تدرج بعض البنود كل سنتين أو كل ثلاث سنوات أو توزع على فترات أطول. |
En cambio, resulta alentador que más y más patrocinadores opten por presentar sus proyectos de resolución cada dos o tres años. | UN | ومن ناحية أخرى، من المشجّع أن نرى المزيد من مقدمي مشاريع القرارات يفضلون تجميعها وتقديمها مرة كل سنتين أو كل ثلاث سنوات. |
Al mismo tiempo, se venía pidiendo reiteradamente la racionalización del programa mediante la eliminación de temas, agrupándolos o examinándolos con una periodicidad bienal o trienal. | UN | وفي نفس الوقت، كانت هناك دعوات مستمرة إلى ترشيد جدول الأعمال بإلغاء بنود منه أو تجميعها أو النظر فيها مرة كل سنتين أو كل ثلاث سنوات. |
También debería considerarse seriamente, en el caso de todas las resoluciones, la posibilidad de examinarlas en forma bienal o trienal. | UN | 11 - كما ينبغي النظر بجدية في إدراج جميع القرارات مرة كل سنتين أو كل ثلاث سنوات. |
Hemos observado algunas reformas de procedimiento que consisten, por ejemplo, en el examen bienal o trienal o la agrupación de los temas del programa. | UN | ولقد شهدنا بعض الإصلاحات الإجرائية، على سبيل المثال تناول بنود جدول الأعمال مرة كل سنتين أو كل ثلاث سنوات وتجميعها. |
d) Hacer un mayor esfuerzo para que el examen de los temas o subtemas del programa se realice con carácter bienal o trienal. | UN | )د( بذل مزيد من الجهود لتقرير النظر في بنود جدول اﻷعمال مرة كل سنتين أو كل ثلاث سنوات. |