"كل سنتين أو كل ثﻻث سنوات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • bienalización y la trienalización
        
    • cada dos o tres años
        
    • ciclos bienales o trienales
        
    • periodicidad bienal o trienal
        
    • forma bienal o trienal
        
    • examen bienal o trienal
        
    • carácter bienal o trienal
        
    • cada dos y tres años
        
    En lo sucesivo, la Comisión debería seguir examinando la forma de examinar las resoluciones temáticas cada dos o tres años. UN وينبغي أن تستكشف اللجنة في المستقبل طرق النظر في القرارات الموضوعية كل سنتين أو كل ثلاث سنوات.
    Al respecto, el Grupo Africano conviene en que algunas propuestas deben considerarse cada dos o tres años. UN وفي هذا الصدد، فإن المجموعة الأفريقية توافق على ضرورة النظر في بعض المقترحات كل سنتين أو كل ثلاث سنوات.
    Deben proseguir los esfuerzos por reducir los temas del programa y agruparlos por asunto o examinarlos cada dos o tres años. UN 12 - وينبغي مواصلة الجهد لتقليل وتجميع بنود جدول الأعمال حسب المواضيع و/أو تناولها بالنظر كل سنتين أو كل ثلاث سنوات.
    Deberían proseguir las iniciativas para reducir los temas del programa y agruparlos por asunto o examinarlos cada dos o tres años. UN 27 - وينبغي مواصلة الجهد لتقليل بنود جدول الأعمال بحسب المواضيع وتجميعها و/أو تناولها كل سنتين أو كل ثلاث سنوات.
    13. Se debe seguir intentando aprobar las resoluciones temáticas por consenso cada dos o tres años. UN 13- وينبغي مواصلة القرارات المواضيعية المتخذة بتوافق الآراء كل سنتين أو كل ثلاث سنوات.
    :: Algunos temas se examinan cada dos o tres años. UN - تدرج بعض البنود كل سنتين أو كل ثلاث سنوات.
    :: Algunos temas se examinan cada dos o tres años o de manera escalonada. UN - تدرج بعض البنود كل سنتين أو كل ثلاث سنوات أو توزع على فترات أطول.
    En cambio, resulta alentador que más y más patrocinadores opten por presentar sus proyectos de resolución cada dos o tres años. UN ومن ناحية أخرى، من المشجّع أن نرى المزيد من مقدمي مشاريع القرارات يفضلون تجميعها وتقديمها مرة كل سنتين أو كل ثلاث سنوات.
    Al mismo tiempo, se venía pidiendo reiteradamente la racionalización del programa mediante la eliminación de temas, agrupándolos o examinándolos con una periodicidad bienal o trienal. UN وفي نفس الوقت، كانت هناك دعوات مستمرة إلى ترشيد جدول الأعمال بإلغاء بنود منه أو تجميعها أو النظر فيها مرة كل سنتين أو كل ثلاث سنوات.
    También debería considerarse seriamente, en el caso de todas las resoluciones, la posibilidad de examinarlas en forma bienal o trienal. UN 11 - كما ينبغي النظر بجدية في إدراج جميع القرارات مرة كل سنتين أو كل ثلاث سنوات.
    Hemos observado algunas reformas de procedimiento que consisten, por ejemplo, en el examen bienal o trienal o la agrupación de los temas del programa. UN ولقد شهدنا بعض الإصلاحات الإجرائية، على سبيل المثال تناول بنود جدول الأعمال مرة كل سنتين أو كل ثلاث سنوات وتجميعها.
    d) Hacer un mayor esfuerzo para que el examen de los temas o subtemas del programa se realice con carácter bienal o trienal. UN )د( بذل مزيد من الجهود لتقرير النظر في بنود جدول اﻷعمال مرة كل سنتين أو كل ثلاث سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus