Puedes haber leído todo sobre mí, pero no asumas que me conoces. | Open Subtitles | لربما قرأت كل شيء عني لكن لا تعتقدي أنك تعرفيني |
Conoce todo sobre mí, lo que significa que puede llegar a mi familia, Tommy. | Open Subtitles | إنه يعرف كل شيء عني مما يعني أنه يمكنه الوصول إلى عائلتي |
Usted. Sí, el hombre grasoso, desnudo y calvo. Sabe todo sobre mí. | Open Subtitles | أنت أيها الرجل العاري المزيت الأصلع أنت تعرف كل شيء عني |
Sé todo sobre Marcus, y él sabe todo de mí. | Open Subtitles | أنا أعرف كل شيء عن ماركوس، وماركوس يعرف كل شيء عني. |
Usted sabe todo de mí persona, pero y no puedo saber nada de usted. | Open Subtitles | لكن من العادي جداً أن تعرف كل شيء عني ، أما أنا فلا |
Resulta que había leído "Ilusiones Perdidas" 4 veces, así que quiso saber todo sobre mi. | Open Subtitles | وتبين انه قرأ الأوهام المفقودة 4 مرات وبذلك اراد معرفة كل شيء عني |
Yo se todo de ti, tu sabes todo de mi y por eso no se te para. | Open Subtitles | وأنا أعلم كل شيء عنك ، كنت تعرف كل شيء عني. ولذلك كنت لا تحصل. أين بلادي السراويل؟ |
Mis ojos ayer conocieron tus ojos, y hoy tus ojos ya me olvidaron. | Open Subtitles | "لقد التقينا بالأمس" "ونسيت كل شيء عني اليوم" |
Le di acceso total a mi vida y ahora sabe todo sobre mí. | Open Subtitles | لكني قدمت له السبب الرئيسي للدخول بحياتي والأن هو يعلم كل شيء عني |
Él sabe cosas, gracias a tus detalladas notas que te dejaste robar... sabe todo sobre mí. | Open Subtitles | إنه يعرف أشياء والشكر لحرصك ومن خلال الملاحظات التي سمحت له بسرقتها إنه يعرف كل شيء عني |
si está vivo, entonces, el sabe todo sobre ella y sabe todo sobre tí, todo sobre mí... donde trabajo, donde vivo, que como,... | Open Subtitles | إذا كان حيا فانه يعرف كل شيء عنها وانه يعرف كل شيء عنك كل شيء عني ، أين أعمل أين اسكن ، ما آكل |
Usted. Sí, el hombre grasoso, desnudo y calvo. Sabe todo sobre mí. | Open Subtitles | أنت أيها الرجل العاري المزيت الأصلع أنت تعرف كل شيء عني |
Lo sabes todo sobre mí, y yo no sé nada sobre ti. | Open Subtitles | إنك تعرف كل شيء عني, و أنا لا أعرف شيئاً عنك |
Es un poco como ese poema que escribimos en la escuela, el poema "todo sobre mí". | Open Subtitles | هذا يشبه ذاك الشعر الذي كتبناه فى المدرسة شعر كل شيء عني |
Tú lo sabes todo sobre mí, ¿por qué no me hablas de ti? | Open Subtitles | تعلمين كل شيء عني فلماذا لا تخبريني عنك شيئاً ؟ |
Es sólo que siento que tú lo sabes todo de mí, y no creo que tú hayas compartido tantas cosas. | Open Subtitles | أنا أشعر كما أنك تعلم كل شيء عني وأنا لا أشهر أنك تشاركني ذلك كثيرآ |
Pero Wilfred, él parece saber todo de mí, y sé que suena loco, pero me ayuda. | Open Subtitles | لا كن ولفريد يبدو يبدو انه يعرف كل شيء عني اعرف ان هذا يبدو جنوني , ولكن |
Y yo que pensaba que la Detective Rizzoli te lo habría contado todo de mí. | Open Subtitles | و هنا ظننت أن المحققة ريزولي أخبرتكي كل شيء عني |
Dicho eso, creo que es justo que sepa todo de mí antes de tomar su decisión... | Open Subtitles | وبعد اعترافي بذلك، أظن أن العدل يقتضي أن تعرفي كل شيء عني قبل أن تتخذي قرارك |
Me parece raro que sepa todo de mí, y que yo no sepa nada de usted. | Open Subtitles | أظن أنه من الغريب تماماً أن تعرف كل شيء عني وألا أعرف شيئاً عنك. |
Y si así lo fuera... no empieces a actuar como si supieras todo sobre mi. | Open Subtitles | ليس لديكِ الحق بأن تتظاهرين بأنكِ تعرفين كل شيء عني |
Y cuando lo hagas, puedes olvidar todo sobre mi y hacer de cuenta que esto nunca sucedió. | Open Subtitles | وعندما ترجع الى المنزل سوف تنسى كل شيء عني وستُمثل كأن لاشيء حصل من قبل |
Te he dicho todo de mi, pero se muy poco de ti. | Open Subtitles | أخبرتك كل شيء عني لكني أعرف القليل جدا عنك أنت تبقيه كله مخفي |
Mis ojos ayer conocieron tus ojos, y hoy tus ojos ya me olvidaron. | Open Subtitles | "لقد التقينا بالأمس" "ونست كل شيء عني اليوم" |