Así que, la perspectiva lo es todo y, debido a la historia que les relaté someramente, he aprendido a pensar en la Tierra como un planeta extraterrestre. | TED | لذا ، المنظور هو كل شيء و بسبب التاريخ الذي ذكرته لكم بإيجاز ، تعلمت أن أنظر إلى الأرض على أنه كوكبٌ خارجي. |
Ya firmé todo. Y puse unas equis adonde tú tienes que firmar. | Open Subtitles | وقعت كل شيء و وضعت علامة حيث يجب أن توقعي |
Fuiste capaz de salvar tu vida, deberías haberte olvidado de todo y continuar viviendo normalmente. | Open Subtitles | مع حياة قررت الحفاظ عليها يجب أن تنسي كل شيء و تستمري بحياتك |
Quiero revisar todo y ver qué otras cosas pasamos por alto. De acuerdo. | Open Subtitles | أريد ان أراجع كل شيء و أرى كم مقطعا اخر فوتناه |
A los 15 años, pensaba que lo sabía todo, y que lo más importante era la nueva edición de Hot Rod. | Open Subtitles | في ال15, كنت أعتقد بأنني أعرف كل شيء و أكبر شيء يحدث هو الأمر الكبير حيال الطريق السريع |
Aún no. Hotch solo ha dicho que dejemos todo y volvamos aquí. | Open Subtitles | ليس بعد,هوتش قال إتركوا كل شيء و عودوا إلى هنا |
Me hice fotógrafo, abandoné todo y me convertí en fotógrafo, y comencé a hacer fotografías que eran importantes para mí. | TED | أصبحت مصوراً فوتوغرافياً تخليت عن كل شيء و صرت مصوّراً وبدأت بالفعل القيام بالتصوير و كان شيئاً مهماً بالنسبة لي. |
Aquí no hay lugar para un observador omnisciente ni una inteligencia exterior que lo conozca todo y lo haga todo. | TED | ولا مكان للمراقب الذي يعرف كل شيء أو للذكاء الخارجي الذي يعلم كل شيء و يفعل كل شيء. |
¡Cuento todo, y Ud. Oculta una parte importante! | Open Subtitles | انا اقول لكي كل شيء و انت تخفين عني معلومات مهمة |
Fue la única vez en mi vida que estuve frente al creador de todo... ... y me sentí como un ser humano completo. | Open Subtitles | .. إنها أول مرة وقفت فيها أمام خالق كل شيء و شعرت أنني إنسان حقيقي |
Él armo todo un lío, comió de todo y derramó café por todas partes. | Open Subtitles | انه مثير الفوضى , ويأكل كل شيء و انسكاب القهوة في كل مكان. |
Al principio agarrotado y tal pero cuando empiezo es como si lo olvidara todo y... | Open Subtitles | , نوع من التصلب و هكذا , لكن مع ذلك أستمر . ثم أنسى كل شيء , و |
Ésta es la historia de una familia rica que perdió todo... y del hijo... que no tuvo más remedio... | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً |
Ésta es la historia de una familia rica que perdió todo... y del hijo... que no tuvo más remedio... | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً |
Ésta es la historia de una familia rica que perdió todo... y del hijo... que no tuvo más remedio... | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً |
Ésta es la historia de una familia rica que perdió todo... y del hijo... que no tuvo más remedio... | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنيه فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً |
Ésta es la historia de una familia rica que perdió todo... y del hijo... que no tuvo más remedio... | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً |
Tu mamá no quería interferir con mi vida familiar... pero me dio todo... y yo lo tomé. | Open Subtitles | لم ترد أمك أسلوب حياتي و لكنها أعطتني كل شيء و أخذته |
Ésta es la historia de una familia rica que perdió todo... y la de un hijo... que no tuvo más remedio... | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً |
Ésta es la historia de una familia rica que perdió todo... y del hijo... que no tuvo más remedio... | Open Subtitles | الآن قصة عائلة غنية فقدت كل شيء و الأبن الأوحد الذي لم يكن لديه خياراً |
Miles de voluntarios entusiastas dispuestos a dejar todo lo que están haciendo y correr a ayudar a gente que ni siquiera conocen. | TED | أولاً وجود آلاف المتطوعين المهتمين الذين سوف يتركون كل شيء و يهرعون لمساعدة أناس لا يعلمون عنهم أي شيء |