- Quiero decir, haré lo que pueda. - Eso es todo lo que pido. | Open Subtitles | ـ أعني أنني سأبذل ما في وسعي ـ هذا كل ما أطلبه |
Esta bien, todo lo que pido es que me escuchen, y si nos encontramos en el medio, eso es suficiente para mi. | Open Subtitles | حسناً, كل ما أطلبه أن تستمع الى ما أقول و ان التقينا في المنتصف سيكون ذلك عظيم بالنسبة لي |
todo lo que pido es que no llenes mi hogar con tus porquerías. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو ألا تمليء منزلي بنفاياتك ليس نفاية |
- Sí dame una oportunidad más, es Todo lo que te pido. | Open Subtitles | فقط أعطيني فرصة أخري هذا هو كل ما أطلبه منكِ |
Lo único que pido es que la gente de este país tenga opción de elegir. | Open Subtitles | الآن, ذلك كل ما أطلبه, أن يكون لشعب هذا الوطن الحق في الإختيار. |
En esta casa, habla inglés. Es todo lo que pido. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | هنا في هذا المنزل تكلمي الإنجليزية هذا كل ما أطلبه |
Escucha, quienquiera que sean, todo lo que pido es que entreguen a los Turner. | Open Subtitles | استمع ، كائنا من كنت كل ما أطلبه هو أن تسلموني تيرنر |
todo lo que pido es que consideres lo que es mejor para tu casa. | Open Subtitles | لذا كل ما أطلبه منك هو أن تضع بإعتبارك الأفضل لهذا المنزل |
todo lo que pido, Jon, es para qué debería preparar a los niños. | Open Subtitles | كل ما أطلبه جون هو ما علي أن أُهيئ أطفالي له |
todo lo que pido a cambio es la interés actual sobre el préstamo hasta que sus activos se descongelen. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منكم في المُقابل هو مُعدل السوق على القرض لحين إنتهاء فترة تجميد أموالكم |
- Vamos, lo haremos. - todo lo que pido es si podemos apagar las luces. | Open Subtitles | ـ هيّا، سنفعلها ـ كل ما أطلبه هو أن نطفئ الأنوار |
Sólo quiero que esto sea legal, es todo lo que pido. | Open Subtitles | سأحاول أن أجعل التصرف قانونيا هذا كل ما أطلبه |
todo lo que pido es que no hagáis nada precipitado. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منكم عدم التسرع في إتخاذ أي قرار |
Si quieren saberlo, manténgannos vivos. Es todo lo que pido, a mis amigos y a mí. | Open Subtitles | لو أردتم أن تعرفوا كيف فعليكم أن تبقوا علينا أحياء، هذا كل ما أطلبه |
todo lo que pido es una infusión refrescante para los chicos. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هـو مـدخلات جديدة ترفيهية للأولاد. |
Mira, Todo lo que te pido es que recibamos unas personas una noche y que seas amable. | Open Subtitles | أنظر، كل ما أطلبه هو أن ندعو بعض الناس للبيت لليلة واحدة وأن تكون لطيفاً معهم |
Todo lo que te pido es que te reúnas con tu hermano y descubras lo que le contó a León sobre Oliver Hughes. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك أن تلتقي بأخوك وأن تعرفي ماذا أخبر ليون بخصوص اوليفر هيوز |
Lo único que pido es que mi gente tenga un representante en el gobierno. | Open Subtitles | كل ما أطلبه أن يكُن لقومى صوتاً بالحكومة |
Tú, que mueves Ios cielos y desciendes por el este, para conquistar el universo, Sólo te pido que me otorgues carne y sangre. | Open Subtitles | يامن تهتز له السماء وتنحدر من الشرق كل ما أطلبه من أجل احتلال هذا الكون هو أن تمنحني اللحم والدم |
lo único que le pido es una respuesta sencilla a una pregunta sencilla. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو جواب بسيط جداً لسؤال بسيط جداً |
Yo puse éste hotel en el mapa, y Todo lo que estoy pidiendo es nueve almuerzos de precios excesivos. | Open Subtitles | وضعت هذا الفندق على الخريطة, و كل ما أطلبه, |
Sólo pido que seas paciente y atento. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك أن تكون صبورا قليلا ولطيفا قليلا. |
Lo único que quiero hacer es un castigo ejemplar que debo darle a este hijo de puta. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منكم هو عقوبة نموذجية لهذا ابن العاهرة. |
Mire, todo lo que le pido es que me diga dónde lo puso. | Open Subtitles | اسمعي، كل ما أطلبه منكِ أن تخبريني أين وضعت هذا المستند |
Una jodida cosa. Es todo lo que puedo pedir, una jodida cosa. | Open Subtitles | شيء واحد لعين كل ما أطلبه هو شيء واحد لعين |
Todo lo que estoy preguntando es que si te acercas a él, le sonsaques sobre sus finanzas. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منكَ ، أن تقترب منه والاحساس بأمواله. |