Todo lo que sé, es que me tienes por un auto robado. | Open Subtitles | كل ما أعرفه, هو أنك أمسكتني وأنا في مزاج عصبي |
Todo lo que sé es, que no quiere que interfiera en su vida. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنها لا تريدك أن تتدخل في حياتها |
Todo lo que sé, es que no fue como había soñado que sería. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه لم يكن كما حلمت أن يكون |
Yo Lo único que sé es que... que si uno no es capaz de perdonarse, nadie va a hacerlo. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن لم نكن قادرين على أن نسامح أنفسنا, عندها لا أحد قادر. |
Todo lo que sé es que por el momento estamos atrapados en esta isla. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو حتى هذه اللحظة, اننا محبوسون على هذه الجزيرة |
Todo lo que sé es que han quitado mi nombre de la lista. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن اسمي قد أزيل من لائحة الزرع |
Todo lo que sé es que tenemos que fingir ser un equipo de filmación. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو انه يجب علينا ان نتظاهر بأننا طاقم فيلم |
Todo lo que sé, es que me tienes por un auto robado. | Open Subtitles | كل ما أعرفه, هو أنك أمسكتني وأنا في مزاج عصبي |
General Todo lo que sé es que si esta infección se esparce | Open Subtitles | أيها القائد, كل ما أعرفه هو أن هذه العدوى تنتشر |
Además, Todo lo que sé es que ella me pidió prestada la sierra de autopsia rotatoria para mañana por la noche. | Open Subtitles | فيما عدا، أن كل ما أعرفه هو أنها طلبت أن تستعير منشار التشريح الدوار من اجل ليلة الغد. |
Todo lo que sé es que tengo 24 horas para matarte y decírselo. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن أمامي 24 ساعة لتسليم جثتك إليهم. |
Todo lo que sé es que el taxista definitivamente hizo la llamada al 911. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن سائق التاكسي هو بالتأكيد من اتصل بالطوارئ |
Todo lo que sé es que esa cosa está muerta, chicas, vamos. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو هذا الشيء هو ميت، والرجال، هيا. |
Todo lo que sé es que en cualquier momento Les pido que por nada; | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنّني في كل مرّة أسألك عن شئ .. |
Todo lo que sé es que siento cosas, al igual que todos Uds. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني أشعر الاشياء، تماما مثل جميع اللاعبين. |
Todo lo que sé es que te deseo con todo mi corazón. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني أرغب بكِ من صميم قلبي |
Todo lo que sé es que ese jabón para la cara está cambiando mi vida. | Open Subtitles | أنا لا أعرف. كل ما أعرفه هو أن غسل الوجه هو تغيير حياتي. |
Caballeros, Lo único que sé es que Pierre--- y Marie están muy cansados. | Open Subtitles | السادة كل ما أعرفه هو بيير وماري تعبوا جدا. |
Lo único que sé es que no quiero quedarme. Quiero irme ya. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني لا أريد أن أبقى أريد أن أغادر الآن |
Lo único que sé es sentarme y ordenar. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن أجلس وأطلب وجبة طعام عدا ذلك، لا أعرف شيئاً |
Todo lo que se es que el año pasado tenía una hija dulce y adorable y ahora bota sus notas por el inodoro? | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه في العام الماضي كان لدّي فتاة صغيرة حلوة وحبوّبة. والآن تقومُ برمي دَرَجاتها في المرحاض. |
Solo sé que el mensaje y el tipo aparecieron al mismo tiempo. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو رسالة والرجل ظهر في نفس الوقت تقريبا. |
Lo único que sé hacer es matar gente. Y no encuentro nada. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو قتل الناس و أنا اجيد هذا |