Son señales que nos dicen... que todo lo que necesitamos es amor. | Open Subtitles | هذه إشارات .. تخبرنا أن كل ما نحتاجه هو الحب |
Son señales que nos dicen... que todo lo que necesitamos es amor. | Open Subtitles | هذه إشارات .. تخبرنا أن كل ما نحتاجه هو الحب |
Son señales que nos dicen... que todo lo que necesitamos es amor. | Open Subtitles | هذه إشارات .. تخبرنا أن كل ما نحتاجه هو الحب |
Y tenemos todo lo necesario: suficiente energía solar que llega al planeta para abastecer cada hora las necesidades energéticas del mundo todo un año. | TED | ولدينا كل ما نحتاجه: طاقة كافية تأتينا من الشمس إلى الأرض كل ساعة لتزويد العالم باسره بإحتياجات الطاقة لمدة عام كامل. |
Somos el FBI, no la policía,... Lo único que necesitamos son 30 segundos. | Open Subtitles | مع نظام جهاز مكتب التحقيقات كل ما نحتاجه هو ثلاثون ثانية |
# Solo un poco más de tiempo # era todo lo que necesitábamos | Open Subtitles | # مزيداً من الوقت القليل فقط # هو كل ما نحتاجه |
todo lo que necesitamos son tres días hasta reunirnos con el coronel. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو ثلاثة أيام حتى تتقابلي مع العقيد |
todo lo que necesitamos es aluminio, óxido de hierro, y mucho amor, profesor Mason. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو الألمنيوم وبعض الصدأ والكثير من الحنان بروفسور مايسون |
No, no hasta que tengamos todo lo que necesitamos para encontrar a ese tipo. | Open Subtitles | لا، ليس حتى نحصل على كل ما نحتاجه للعثور على هذا الشخص. |
todo lo que necesitamos es una ducha, repelente, una bebida fría, y estaremos listos para los juegos de mesa. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه الآن هو حمام، القليل من رشاش الحشرات ومشروب بارد، وسنكون على إستعداد للعب. |
Reconociendo con gratitud que la Madre Tierra es fuente de vida, alimento, enseñanza, y provee todo lo que necesitamos para vivir bien; | UN | ولما كنا نعترف بامتنان بأن أمنا الأرض هي مصدر الحياة والغذاء والمعرفة، وبأنها توفر لنا كل ما نحتاجه للعيش الكريم؛ |
¿Qué tal si todo lo que necesitamos para darnos cuenta de nuestras aspiraciones sobre el sistema de salud estuviera ahí frente a nosotros esperando que lo reivindiquemos? | TED | ماذا لو كان كل ما نحتاجه لتحقيق طموحنا للرعاية الصحية يقف امام اعيننا ينتظر من سيطالب به؟ |
Básicamente, todo lo que necesitamos es información. | TED | مبدئيًا كل ما نحتاجه هو المعلومات. |
Sé que la libre empresa no es perfecta, y sé que la libre empresa no es todo lo que necesitamos para construir un mundo mejor. | TED | أعرف أن المؤسسات الحرة ليست مثالية، أعلم أن المؤسسات الحرة ليست كل ما نحتاجه لبناء عالم أفضل. |
Ellos dijeron: "Miren, no sabemos qué es, pero lo que sabemos es que todo lo que necesitamos está basado en las observaciones que hicimos sobre el programa". | TED | اترى , نحن لا نعلم ما هو , ولكننا نعلم كل ما نحتاجه ان يكون استنادا إلى الملاحظات وهذا ما قمنا به من خلال البرنامج |
Ahora todo lo que necesitamos son fiesteros de verdad. | Open Subtitles | الآن كل ما نحتاجه هو مرتادي حفلات حقيقيون. |
todo lo que necesitamos en este momento es agarrar y apretar hasta que sangre | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو اغتنام الفرصة ونضغط عليها حتي تٌدمي |
Escúchenme... todo lo que necesitamos es alejarla de la Tierra. | Open Subtitles | أسمعوني كل ما نحتاجه إبعاد البوابة بما يكفي عن الأرض |
Los electrones, junto a los quarks arriba y abajo, parecen ser todo lo necesario para construir átomos y describir la materia. | TED | الإلكترونات، مع الكواركات العلوية والسفلية تبدو كل ما نحتاجه لتكوين الذرات، وبذلك وصف المادة الطبيعية، |
Lo único que necesitamos saber es cuántos ceros tiene a la derecha. | TED | كل ما نحتاجه لإجراء العميلة الحسابية هو عدد الأصفار التي تحتويها |
Teníamos todo lo que necesitábamos para terminar esto y lo eché a perder. | Open Subtitles | كان لدينا كل ما نحتاجه لإنهاء هذا الأمر . وقد أضعت كل شيء |
Oh, bien hecho, Einstein. Ahora Solo necesitamos una cancha y una red. | Open Subtitles | أوه هذا جيد إينستن كل ما نحتاجه هو شبكة ومحكمة |
todo lo que necesitas es un par de dulces para ver las cosas claramente. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو ملابس مريحة لكي نرى الأمور بوضوح |
Ahora lo único que nos falta, es el invitado de honor... | Open Subtitles | والآن كل ما نحتاجه هو ضيف الشرف نيكو الصغير |
-Es todo lo que necesitaremos. Cualquier tonto puede lanzar flechas, pero un luchador listo usa su astucia. | Open Subtitles | ،هذا كل ما نحتاجه أي أحمق يمكنه رمي السهام |
Todo lo que tenemos que hacer es dejar afuera algunos detalles sobre cómo hizo para entrar aquí. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو أن نتغاضى عن بعض التفاصيل بشأن كيفية تمكنها من اختراق طريقها إلى هنا |