"كل ما يمكنني فعله هو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Todo lo que puedo hacer es
        
    • Lo único que puedo hacer es
        
    • Solo puedo
        
    • Sólo puedo
        
    Todo lo que puedo hacer es integrar mis recopilaciones con descubrimientos modernos. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو دمج ذكرياتي بالإكتشافات الحديثة
    Pero Todo lo que puedo hacer es mandarlos de vuelta al cielo. Open Subtitles لكن كل ما يمكنني فعله هو اعادتك إلى الجنة
    No hay ninguna justificación o escusa. Todo lo que puedo hacer es pedir perdón. Open Subtitles ليس هناك تبرير أو عذر، كل ما يمكنني فعله هو الاعتذار.
    Supongo que Lo único que puedo hacer es verificar cada nombre en esa lista. Open Subtitles كلا أعتقد كل ما يمكنني فعله هو تفحص كل اسم في القائمة
    Lo único que puedo hacer es pensar sobre eso. Open Subtitles هذا كل ما يمكنني فعله ، كل ما يمكنني فعله هو التفكير حول هذا الأمر
    Solo puedo rezar por ellos, especialmente por los que no han sido bautizados. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو الصلاة من اجلهم. وخاصةً غير المعمدين اينما قد يذهبون.
    Sólo puedo meterte a la carrera. Es todo. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو احضارك للسباق، هذا كل ما يمكنني فعله
    Todo lo que puedo hacer es mostrarle que está equivocado una epidemia de cada vez. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو إثبات خطئه وباء واحد بكل مرّة
    Todo lo que puedo hacer es seguir intentándolo. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله,هو أن أستمر في المحاولة,أتعلم؟
    Todo lo que puedo hacer es confiar en que tú sí. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو ان أؤمن انك قادر على ذلك
    Todo lo que puedo hacer es seguir adelante e intentar ser alguien a quien puedas amar de nuevo. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو الإستمرار في التقدم نحو الأمام وأحاول أن أصبح شخصاً يمكن أن تحبّيه ثانية
    Todo lo que puedo hacer es vivir la vida a través de otros. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو العيش من خلال الاخرين
    Todo lo que puedo hacer es pedirte una última oportunidad. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو أن أطلب فرصة واحدة أخيرة
    Todo lo que puedo hacer es intentar hacerlo lo mejor posible, ser una amiga, y hacer lo correcto por ti, Danny. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو محاولة قيامي بأفضل ما لدي أكون صديقة ، ,وأتواجد بجانبك داني
    Va pues Todo lo que puedo hacer es olvidar. Open Subtitles إنه أفقده لأن كل ما يمكنني فعله هو النسيان
    Me encantaría estar escribiendo, pero gracias a ti, Todo lo que puedo hacer es mirar la cara de Donovan e intentar averiguar por qué los humanos la encuentran atractiva. Open Subtitles أنا أحب أن أكتب، لكن الشكر لكم، كل ما يمكنني فعله هو أن ننظر في وجه دونوفان ومحاولة معرفة لماذا البشر تجد جاذبية.
    Todo lo que puedo hacer es pedirles, por favor... Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو أن أطلب منكم جميعاً من فضلكم
    Lo único que puedo hacer es curar sus heridas y consolarlos. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو تضميد جراحهم ومحاولة تسكين آلامهم
    Lo único que puedo hacer es esperar a partirme en dos; Open Subtitles لا يمكنني القفز. كل ما يمكنني فعله هو الانتظار حتى يشطرني
    La gente muere... y me rompe el corazón... pero Lo único que puedo hacer es intentarlo. Open Subtitles الناس تموت وهذا يؤلمني ولكن كل ما يمكنني فعله هو المحاولة من فضلك
    Lo único que puedo hacer es cambiárselos. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو أن أعطيكِ رصيد مخزّن
    Pero Solo puedo... mirar. Open Subtitles لكن كل ما يمكنني فعله هو المشاهدة
    Sólo puedo pedirle a Dios y a ti... que me perdonen por el dolor que he causado. Open Subtitles ‫كل ما يمكنني فعله هو أن أطلب من الربّ ومنك. ‫أن تسامحوني على الضرر الذي تسببتُ به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more