"كما قلتَ" - Translation from Arabic to Spanish

    • como dijiste
        
    • como tú dijiste
        
    Porque quiero que tú vengas conmigo y arregles esos Saltadores tal y como dijiste que lo ibas a hacer hace 2 años. Open Subtitles لأنني أريد منك أن تأتي معي وتُصلح تلك القوافز كما قلتَ بأنّك ستفعل ذلك قبل عامين
    Trabajé el caso, papi. Tal como dijiste. Open Subtitles أعمل بالقضية يا أبي , تماماً كما قلتَ لي
    Yo tampoco, pero como dijiste, debemos conocernos mejor. Open Subtitles .. ولا أنا، ولكن كما قلتَ علينا أن نتعرف إلى بعضنا البعض أكثر
    Anoche no hubo problemas. Dos asesinos a sueldos estaban esperando matar a un tipo tal como dijiste que estarían. Open Subtitles لم تواجهني مشاكل البارحة، رجلان ينتظرون لقتل رجل، كما قلتَ
    como tú dijiste... yo soy una terrícola. Open Subtitles كما قلتَ أنتَ, أنا أرضية
    como dijiste, me lo debes por tantas cosas. Open Subtitles كما قلتَ تدين لي بواحدة للكثير من الاشياء
    como dijiste, se me dan bien los niños. Open Subtitles كما قلتَ أنتَ.. أنا جيدٌ في العناية بالأطفال.. أما أنتَ فلا
    Está fortificado con fibras de acero, justo como dijiste. Open Subtitles إنّه معزّز بألياف فولاذيّة كما قلتَ
    Está fortificado con fibras de acero, justo como dijiste. Open Subtitles إنّه معزّز بألياف فولاذيّة كما قلتَ
    Sí, se acercó a mí como dijiste, me ofreció un puñado de dinero Open Subtitles - نعم قصدتني كما قلتَ وعرضتْ عليّ مبلغاً ماليّاً لأغتابك
    como dijiste, me entrenaste mejor que eso. Open Subtitles كما قلتَ أنت، لقد درّبتني أفضل من ذلك.
    Ya sabes, podríamos haberle atrapado, como dijiste. Open Subtitles قد نضطّر لاعتقاله كما قلتَ
    Tarla Grant, justo como dijiste; 36 años casada, madre de dos. Open Subtitles (تارلا غرانت)، كما قلتَ: 36 عاماً متزوّجة وأم لطفلين
    Pues, como dijiste, la familia es primero. Open Subtitles العائلة هي الأهم، كما قلتَ.
    Y buena suerte con eso de hacer funcionar la magia porque, como dijiste, ya serían cenizas. Open Subtitles {\pos(190,230)}و حظّاً طيّباً بالحصول على سحرٍ يعمل {\pos(190,230)}،لأنّكَ كما قلتَ كنتم لتصبحوا فحماً
    Bueno, es alto, como dijiste. Open Subtitles إنه طويل، كما قلتَ.
    ¡Como dijiste, no hay manera de vencer un muro de escudos! Open Subtitles كما قلتَ يا (هرقل) لا إمكانيّة لهزيمة جدار الصدّ
    Es tal y como dijiste... la pobreza es un motivador muy poderoso. Open Subtitles ... إنه كما قلتَ الفقر هو حافز قوي
    Porque como dijiste, somos amigos y... estamos bien juntos. Open Subtitles لأنّه كما قلتَ ، نحن أصدقاء .... و
    como tú dijiste. Open Subtitles كما قلتَ أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more