19. Decide además prorratear entre los Estados Miembros la suma de 8.081.900 dólares para la Misión para el período comprendido entre el 21 de mayo y el 30 de junio de 2005, de conformidad con las modalidades previstas en el párrafo 15 supra, y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2005 que figura en su resolución 58/1 B; | UN | 19 - تقرر كذلك أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغا قدره 900 081 8 دولار من أجل البعثــــة للفترة من 21 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2005، وفقا للخطة المبينة في الفقـــرة 15 أعلاه، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2005 كما هو مبين في قرارها 58/1 باء؛ |
26. Decide también prorratear entre los Estados Miembros la suma adicional de 240.323.000 dólares para el período comprendido entre el 25 de marzo y el 30 de junio de 2006, de conformidad con las modalidades previstas en el párrafo 24 supra y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2006 que figura en su resolución 58/1 B, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión; | UN | 26 - تقرر أيضا أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغا إضافيا قدره 000 323 240 دولار للفترة من 25 آذار/مارس إلى 30 حزيران/يونيه 2006، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 24 أعلاه، مع مراعاة جدول الأنصبة المقرر لعام 2006، كما هو مبين في قرارها 58/1 باء، رهنا بقرار يتخذه مجلس الأمن لتمديد ولاية البعثة؛ |
24. Decide también prorratear entre los Estados Miembros la suma de 119.484.292 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 26 de febrero de 2009, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 61/243 y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2008 y 2009, que figura en su resolución 61/237; | UN | 24 - تقرر أيضا أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 292 484 119 دولارا للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 26 شباط/فبراير 2009، وفقا للمستويات المستكملة في قرارها 61/243، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2008 و 2009، كما هو مبين في قرارها 61/237؛ |
21. Decide también prorratear entre los Estados Miembros la suma de 39.752.080 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, de conformidad con los niveles actualizados en la resolución 61/243 de la Asamblea General, y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2008 y 2009, que figura en su resolución 61/237; | UN | 21 - تقرر أيضا أن تقسم في ما بين الدول الأعضاء مبلغا قدره 080 752 39 دولاراً للفترة 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 نيسان/أبريل 2009، وفقا للمستويات المستكملة في قرار الجمعية العامة 61/243 ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2008 و 2009، كما هو مبين في قرارها 61/237؛ |
10. Decide también prorratear entre los Estados Miembros la suma de 1.662.200 dólares para la Misión para el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de octubre de 2005, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 58/256, de 23 de diciembre de 2003, y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2005, que figura en su resolución 58/1 B, de 23 de diciembre de 2003; | UN | 10 - تقرر أيضا أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 200 662 1 دولار المخصص للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005، وفقا للمستويات التي حددتها الجمعية العامة واستكملتها في قرارها 58/256 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2005 كما هو مبين في قرارها 58/1 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
12. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 78.200 dólares para la cuenta de apoyo y la suma de 17.400 dólares para la Base Logística de las Naciones Unidas para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 58/256, y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2005 y 2006, que figura en su resolución 58/1 B; | UN | 12 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء المبلغ 200 78 دولار المخصص لحساب الدعم والمبلغ 400 17 دولار المخصص لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، وفقا للمستويات التي حددتها الجمعية العامة واستكملتها في قرارها 58/256، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2005 و 2006 كما هو مبين في قرارها 58/1 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
14. Decide también prorratear entre los Estados Miembros la suma de 3.031.667 dólares para el período comprendido entre el 1° y el 31 de julio de 2005, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 58/256, de 23 de diciembre de 2003, y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2005 que figura en su resolución 58/1 B, de 23 de diciembre de 2003; | UN | 14 - تقرر أيضا أن تقسم في ما بين الدول الأعضاء مبلغ 667 031 3 دولارا للفترة من 1 إلى 31 تموز/يوليه 2005، وفقا للمستويات التي عدلتها الجمعية العامة في قرارها 58/256 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2005 كما هو مبين في قرارها 58/1 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
16. Decide también prorratear entre los Estados Miembros la suma de 15.982.800 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de octubre de 2005, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 58/256, de 23 de diciembre de 2003, y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2005 que figura en su resolución 58/1 B, de 23 de diciembre de 2003; | UN | 16 - تقرر أيضا أن تقسم في ما بين الدول الأعضاء مبلغ 800 982 15 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005، وفقا للمستويات التي عدلتها الجمعية العامة في قرارها 58/256 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 ، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2005 كما هو مبين في قرارها 58/1 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
15. Decide también prorratear entre los Estados Miembros la suma de 15.490.567 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de octubre de 2007, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 61/243, de 22 de diciembre de 2006, y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2007 que figura en su resolución 61/237, de 22 de diciembre de 2006; | UN | 15 - تقرر أيضا أن تقسم في ما بين الدول الأعضاء مبلغا قدره 567 490 15 دولارا للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007، وفقا للمستويات التي عدلتها في قرارها 61/243 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2007، كما هو مبين في قرارها 61/237 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006؛ |
17. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 30.981.133 dólares para el período comprendido entre el 1° de noviembre de 2007 y el 30 de junio de 2008, a razón de 3.872.642 dólares por mes, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 61/243, y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2007 y 2008 que figura en su resolución 61/237, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión; | UN | 17 - تقرر أن تقسم في ما بين الدول الأعضاء مبلغا قدره 133 981 30 دولارا للفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، بمعدل شهري قدره 642 872 3 دولارا، وفقا للمستويات التي عدلتها الجمعية العامة في قرارها 61/243، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2007 و 2008، كما هو مبين في قرارها 61/237، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا بتمديد ولاية البعثة؛ |
17. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 43.055.543 dólares para el período comprendido entre el 21 de noviembre de 2004 y el 20 de mayo de 2005, de conformidad con las modalidades previstas en el párrafo 15 supra, y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2004 y 2005 que figura en su resolución 58/1 B, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión; | UN | 17 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغا قدره 543 055 43 دولارا للفترة من 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 إلى 20 أيار/مايو 2005، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 15 أعـــلاه ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2004 و 2005 كما هو مبين في قرارها 58/1 باء، رهنا بقرار يتخذه مجلس الأمن لتمديد ولاية البعثة؛ |
16. Decide también prorratear entre los Estados Miembros la suma de 166.902.291 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio y el 19 de septiembre de 2005, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 58/256, de 23 de diciembre de 2003, y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2005 que figura en su resolución 58/1 B, de 23 de diciembre de 2003; | UN | 16 - تقرر تقسيم مبلغ 291 902 166 دولارا بين الدول الأعضاء للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 19 أيلول/سبتمبر 2005 وفقا للمستويات المستكملة في قرار الجمعية العامة 58/256 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2005 كما هو مبين في قرارها 58/1 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2003؛ |
18. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 593.665.109 dólares para el período comprendido entre el 20 de septiembre de 2005 y el 30 de junio de 2006, a razón de 63.380.616 dólares por mes, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 58/256, teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2005 y 2006 que figura en su resolución 58/1 B, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión; | UN | 18 - تقرر تقسيم مبلغ 109 66 593 دولارات بين الدول الأعضاء للفترة من 20 أيلول/سبتمبر 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 بمعـدل شـهري قدره 616 380 63 دولار حسب المستويات المحددة والمستكملة في قرار الجمعية العامة 58/256، مع مراعاة جدولي الأنصبة المقررة للسنتين 2005 و 2006 كما هو مبين في قرارها 58/1 باء، رهنا باتخاذ مجلس الأمن لقرار بتمديد ولاية البعثة؛ |
18. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 31.965.600 dólares para el período comprendido entre el 1° de noviembre de 2005 y el 30 de junio de 2006, a razón de 3.995.700 dólares por mes, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 58/256, teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2005 y 2006 que figura en su resolución 58/1 B, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión; | UN | 18- تقرر أن تقسم في ما بين الدول الأعضاء مبلغ 600 965 31 دولار للفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، بمعدل شهري قدره 700 995 3 دولار، وفقا للمستويات التي عدلتها الجمعية العامة في قرارها 58/256، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2005 و 2006 كما هو مبين في قرارها 58/1 باء، ورهنا بقرار من مجلس الأمن بتمديد ولاية البعثة؛ |
12. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 78.200 dólares para la cuenta de apoyo y la suma de 17.400 dólares para la Base Logística de las Naciones Unidas para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 58/256, y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2005 y 2006, que figura en su resolución 58/1 B; | UN | 12 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 200 78 دولار المخصص لحساب الدعم ومبلغ 400 17 دولار المخصص لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، وفقا للمستويات المستكملة في قرار الجمعية العامة 58/256، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2005 و 2006 كما هو مبين في قرارها 58/1 باء؛ |
16. Decide también prorratear entre los Estados Miembros la suma de 14.820.000 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de octubre de 2006, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 58/256, de 23 de diciembre de 2003, y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2006 que figura en su resolución 58/1 B, de 23 de diciembre de 2003; | UN | 16 - تقرر أيضا أن تقسم في ما بين الدول الأعضاء مبلغا قدره 000 820 14 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006، وفقا للمستويات التي عدلتها الجمعية العامة في قرارها 58/256 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 ، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2006 كما هو مبين في قرارها 58/1 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
16. Decide también prorratear entre los Estados Miembros la suma de 105.675.538 dólares para el período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 26 de febrero de 2008, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 61/243, de 22 de diciembre de 2006, y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2007 y 2008 que figura en su resolución 61/237, de 22 de diciembre de 2006; | UN | 16 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 538 675 105 دولارا للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 26 شباط/فبراير 2008، وفقا للمستويات المستكملة في قرار الجمعية العامة 61/243 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2007 و 2008، كما هو مبين في قرارها 61/237 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006؛ |
23. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 7.950.420 dólares para el período comprendido entre el 1° de mayo y el 30 de junio de 2009, a razón de 3.975.208 dólares por mes, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 61/243 y teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2009 que figura en su resolución 61/237, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión; | UN | 23 - تقرر أن تقسم في ما بين الدول الأعضاء مبلغا قدره 420 950 7 دولاراً للفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2009، بمعدل شهري قدره 208 975 3 دولارات، وفقا للمستويات المستكملة في قرار الجمعية العامة 61/243، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2009، كما هو مبين في قرارها 61/237، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا بتمديد ولاية البعثة؛ |
13. Decide prorratear entre los Estados Miembros la suma de 34.557.200 dólares para el período comprendido entre el 1 de julio y el 31 de diciembre de 2014, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 67/239, de 24 de diciembre de 2012, teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2014 que figura en su resolución 67/238, de 24 de diciembre de 2012; | UN | 13 - تقرر أن تقسِّم بين الدول الأعضاء مبلغاً قدره 200 557 34 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، وفقا للمستويات المستكملة في قرارها 67/239 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2012، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2014، كما هو مبين في قرارها 67/238 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2012؛ |
15. Decide además prorratear entre los Estados Miembros la suma de 34.557.200 dólares para el período comprendido entre el 1 de enero y el 30 de junio de 2015, a razón de 5.759.533 dólares por mes, de conformidad con los niveles actualizados en su resolución 67/239, teniendo en cuenta la escala de cuotas para 2015 que figura en su resolución 67/238, siempre que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Fuerza; | UN | 15 - تقرر كذلك أن تقسِّم بين الدول الأعضاء مبلغا قدره 200 557 34 دولار للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2015، بمعدل شهري قدره 533 759 5 دولاراً، وفقا للمستويات المستكملة في قرارها 67/239، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2015، كما هو مبين في قرارها 67/238، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا يقضي بتمديد ولاية القوة؛ |