Servicios de asesoramiento como abogado en Victoria (Australia) durante 18 años, de 1972 a 1990 | UN | مستشار لمدة ١٨ سنة كمحامي مرافعات في فيكتوريا، استراليا منذ ١٩٧٢ وحتى ١٩٩٠. |
Sólo estoy manteniendo mi juramento como abogado y estoy haciendo mi trabajo. | Open Subtitles | أنا فقط أتمسك بقسمي كمحامي وأقوم بعملي. إنه ما طلبته. |
Se supo además que su intervención en este asunto como abogado defensor le había deparado muchas críticas en los medios de difusión. | UN | وذُكر أيضاً أن عمله كمحامي دفاع في هذه القضية جلب عليه انتقادات كبيرة من جانب وسائط الاعلام. |
Deja de pensar como un abogado por un segundo y muéstrame creatividad. | Open Subtitles | توقف عن التفكير كمحامي ولو لثانية وارنى نوعا من الإبداع |
Y cuando comencé a trabajar de abogado en la Comisión de Derechos Humanos tenía la cabeza en otro lado. | TED | لكن عندما بدأت العمل في لجنة حقوق الإنسان كمحامي حقوق الإنسان، كان عقلي في مكان أخر. |
Luego lo contrató la hija del Sr. Matsumoto como abogado particular. | UN | وبعد ذلك تعاقدت معه ابنة السيد ماتسوموتو كمحامي دفاع خاص. |
Al concluir esa asignación, fue admitido como abogado ante el Tribunal Supremo de Nueva Gales del Sur (Australia). | UN | وفي نهاية هذه الفترة، التحق السير تيموسي بالعمل كمحامي مرافعة أمام المحكمة العليا لمنطقة نيو ساوث ويلز باستراليا. |
Además de su labor académica, adquirió experiencia práctica como abogado defensor en Austria y Turquía y también ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos. | UN | ويمتلك إلى جانب عمله الأكاديمي، خبرة عملية كمحامي دفاع في النمسا وتركيا وأمام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان. |
Habilitado como abogado y procurador del Tribunal Supremo de Nueva Zelandia, 1966 | UN | أُجيز كمحامي مرافعة ومحام تحضيري أمام المحكمة العليا في نيوزيلندا، 1966 |
El acusado se representa a sí mismo y el letrado asignado actúa como abogado de reserva. | UN | ويمثل المتهم نفسه في حين يعمل المحامي المعيَّن كمحامي احتياط. |
1987 Admitido para ejercer como abogado y procurador del Tribunal Supremo de Nueva Gales del Sur y del Tribunal Supremo de Tasmania | UN | ١٩٨٧ أُذن له بالمزاولة كمحامي مرافعات ومحامي تحضيري لدى المحكمة العليا لنيو ساوث ويلز ومحكمة النقض العليا لتسامانيا |
Así que para mí, como abogado, mi primera reacción fue pensar, claro que tenemos que cambiar todas las leyes. | TED | لذلك بالنسبة لي، كمحامي حقوق مدنية، ردة فعلي الأولى كانت بأن أفكر حسنًا، بالطبع يجب علينا تغيير كل القوانين. |
como abogado que aprecia el talento. | Open Subtitles | كمحامي يقدر موهبة إضافية للشركة. |
Bueno, como abogado, tengo que acudir a una cita. | Open Subtitles | كمحامي, أعتقد أنه من الأفضل أن انزل للمحكمة |
como abogado, no he entendido nada, en serio. | Open Subtitles | أتحدث بصفتي كمحامي, أنا لم أتبع أي شيء تقولانه |
Los nazis le prohibieron a papá trabajar como abogado y le quitaron el hotel al abuelo. | Open Subtitles | منع النازيون أبي من العمل كمحامي واستولوا على فندق جدي |
Porque estoy actuando como un abogado, no un hermano, lo siento. | Open Subtitles | , لانني أتصرف كمحامي الآن حسناً , و ليس كابن . أنا آسف |
Estoy a punto de volver a mi vida genial y adulta de abogado y tú te vas a quedar aquí, jugando a la secundaria. | Open Subtitles | أنا على وشك العودة إلى حياتي الرائعة البالغة كمحامي و أنت ستبقين عالقة هنا تلعبين كما لو كنت في الثانوية |
Sé que no me quería usted como su abogado. | Open Subtitles | أعلم بأنّكَ لم ترغب بي كمحامي لكَ |
La pregunta que más me hago a menudo como abogada defensora es si mis clientes son inocentes o culpables. | Open Subtitles | السؤال الذي اطرحه في اغلب الاحيان كمحامي دفاع هو إن كان بامكاني ان اعرف إن كان موكلي ابرياء ام مذنبون |
1965-1966 Admitido como procurador y empleado en un bufete privado | UN | 1965-1966 التحق بالعمل كمحامي إجراءات وعمل في مكتبه الخاص في سيدني |